Nachfolgend der Liedtext Twilight Driving Interpret: Methyl Ethel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Methyl Ethel
You might be a better friend
Still I can make it through What’s left
Into the hallway, I wasn’t afraid
Of my, my better days
And I’m not functioning that way
Slow down into some kid in the pray
Somebody out in the dark was a knock
when the door was unlocked
Twilight driving gotta watch out for the roos (australlian word)
Well, it’s the early morning baby
I Said why don’t you hit the snooze?
Twilight driving gotta watch out for the roos
Well, it’s the early morning baby
I Said why don’t you hit the snooze?
Pool and ocean isn’t them
Feel your pockets full of them, deep friends
You know you’ve gotta be left
You gotta use 'em all up
It’s what you said
Twilight driving gotta watch out for the roos
Well, it’s the early morning baby
I Said why don’t you hit the snooze?
Twilight driving gotta watch out for the roos
Well, it’s the early morning baby
I Said why don’t you hit the snooze?
Twilight driving gotta watch out for the roos
Well, it’s the early morning baby
I Said why don’t you hit the snooze?
I take two coffees for my breakfast
then I hunt for some real news
well is the early morning baby
and I only wanna be with you
correct me please osgothdotan.
Sie könnten ein besserer Freund sein
Trotzdem kann ich es durch das schaffen, was übrig ist
In den Flur hatte ich keine Angst
Aus meinen, meinen besseren Tagen
Und so funktioniere ich nicht
Verlangsamen Sie sich in ein Kind im Gebet
Jemand draußen im Dunkeln war ein Klopfen
als die Tür aufgeschlossen wurde
Twilight-Fahren muss auf die Roos aufpassen (australisches Wort)
Nun, es ist das Baby am frühen Morgen
Ich sagte, warum machst du nicht die Schlummerfunktion?
Beim Fahren in der Dämmerung muss man auf die Roos aufpassen
Nun, es ist das Baby am frühen Morgen
Ich sagte, warum machst du nicht die Schlummerfunktion?
Pool und Ozean sind nicht sie
Fühlen Sie, wie Ihre Taschen voll davon sind, tiefe Freunde
Sie wissen, dass Sie verlassen werden müssen
Du musst sie alle aufbrauchen
Es ist, was du gesagt hast
Beim Fahren in der Dämmerung muss man auf die Roos aufpassen
Nun, es ist das Baby am frühen Morgen
Ich sagte, warum machst du nicht die Schlummerfunktion?
Beim Fahren in der Dämmerung muss man auf die Roos aufpassen
Nun, es ist das Baby am frühen Morgen
Ich sagte, warum machst du nicht die Schlummerfunktion?
Beim Fahren in der Dämmerung muss man auf die Roos aufpassen
Nun, es ist das Baby am frühen Morgen
Ich sagte, warum machst du nicht die Schlummerfunktion?
Ich nehme zwei Kaffees zum Frühstück
dann suche ich nach echten Neuigkeiten
gut ist das Baby am frühen Morgen
und ich will nur bei dir sein
korrigiere mich bitte osgothdotan.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.