Nachfolgend der Liedtext Michael, Row Your Boat Ashore Interpret: mewithoutYou mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
mewithoutYou
Ring them bells, Peter ring them bells
Wonder where’s my mother been?
Floatin' above that world of sin?
Wearing that cardboard sign again?
Ring them bells, Peter ring them bells
Wonder who’ll my children be?
Strangers like their mom and me?
Cork spots on the apple tree?
Some go chasing motorcars
Some rush inward as they are…
…cat tracks on the reservoir
Orange in the grass, roll away!
Mother McKenzie in the nightshade!
Joshua resurrected Hemingway!
Penny, leaded glass — get away!
Heron of the past with a baked clay!
Truth swans!
kaleidoscopic highway!
Michael, won’t you row that boat ashore?
Your little brother can’t paddle anymore!
Another dark star bottled in a bell jar
They say the river runs deep but it’s not wide…
You wanna guess who’s sleeping on the other side?
(Peter, ring them bells)
Harry’s still alive, just fine!
No cancer, now just a little throat line!
(wonder where’ve my friendships gone?)
Craft mines!
Our needle of the white pine!
(Peter, ring them bells)
St. James sabbath of the 8th day
Still part Rabbit like his uncle A.
(Lies that I was depending on?)
Andavanay!
Andavanay!
(Sister, trim them sails)
Sammy with his daddy in the foxhole
Voice of a jaguar &a heart of gold
(Boastin' talk gonna sink my soul)
Michael, row that boat ashore!
(Brother, lend a helping hand)
And if either of our wives need a little time
(But you, poor children, how you gonna land?)
You and I’ll take the kids to the county line
I bet you Sarah knows the place I don’t have in mind
(What voices you been hearin'
As waters rise and darkness comin' in?)
Andavanay!
Have you heard from heaven today?
Tell me then, what’d Gabriel say?
Am I still on that narrow way?
Läute die Glocken, Peter läute die Glocken
Frage mich, wo meine Mutter gewesen ist?
Über dieser Welt der Sünde schweben?
Schon wieder dieses Pappschild tragen?
Läute die Glocken, Peter läute die Glocken
Frage mich, wer meine Kinder sein werden?
Fremde wie ihre Mutter und ich?
Korkflecken am Apfelbaum?
Einige jagen Autos
Einige eilen nach innen, wie sie sind ...
…Katzenspuren auf dem Stausee
Orange im Gras, roll weg!
Mutter McKenzie im Nachtschatten!
Joshua hat Hemingway wiederbelebt!
Penny, Bleiglas – weg!
Reiher der Vergangenheit mit gebranntem Ton!
Schwäne der Wahrheit!
kaleidoskopische Autobahn!
Michael, willst du das Boot nicht an Land rudern?
Dein kleiner Bruder kann nicht mehr paddeln!
Ein weiterer dunkler Stern, abgefüllt in einer Glasglocke
Sie sagen, der Fluss ist tief, aber nicht breit …
Möchtest du raten, wer auf der anderen Seite schläft?
(Peter, läute die Glocken)
Harry lebt noch, ganz gut!
Kein Krebs, jetzt nur noch ein kleiner Halsstrich!
(Wo sind meine Freundschaften geblieben?)
Baue Minen!
Unsere Nadel der Weißkiefer!
(Peter, läute die Glocken)
St. James Sabbat des 8. Tages
Teilt immer noch Hase wie sein Onkel A.
(Lügen, auf die ich angewiesen war?)
Andavanay!
Andavanay!
(Schwester, trimme die Segel)
Sammy mit seinem Daddy im Schützenloch
Stimme eines Jaguars und ein Herz aus Gold
(Prahlen, Reden wird meine Seele versenken)
Michael, ruder das Boot an Land!
(Bruder, hilf mit)
Und wenn eine unserer Frauen etwas Zeit braucht
(Aber du, arme Kinder, wie wirst du landen?)
Sie und ich bringen die Kinder zur Kreisgrenze
Ich wette, Sarah kennt den Ort, an den ich nicht denke
(Welche Stimmen hast du gehört
Wenn Wasser steigt und Dunkelheit hereinbricht?)
Andavanay!
Hast du heute schon vom Himmel gehört?
Sag mir dann, was hat Gabriel gesagt?
Bin ich immer noch auf diesem schmalen Weg?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.