Nachfolgend der Liedtext Bound Feet & Feathered Interpret: Mia Doi Todd mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mia Doi Todd
The safety behind bars and in motorcycle sidecars
Keeps me asleep all night, deep alright
So I’m not frightened by the dark
My ears tucked in my pillow hear not the wind blow
I’m a passenger, a prisoner
The will is not my own
And when the customs officer asks if I’ve anything to declare
I keep my mouth shut, so no one will mess with me
The theater in nightclubs from Kabukicho to Las Vegas
Shine the brightest stages, keep the tightest cages
Swap the playbills for girls
Bound feet and feathered, high-heeled and hornd
They do the can-can to the salariman
Kowtowd and scorned
And when the customs officer asks if I’ve anything to declare
I keep my mouth shut, so no one will mess with me
I hem my pants the appropriate length
So there’ll be less chance of me tripping in the street
Or of tracking mud from my soiled cuff on to my neighbor’s rug
Among other stuff, their pristine white sheets
I knock on their door, once one has gone to work
And I slip in, dip in to my neighbor’s wet purse
And when the customs officer asks if I’ve anything to declare
I keep my mouth shut, so no one will mess with me
The safety behind bars and in motorcycle sidecars
Keeps me asleep all night, deep alright
So I’m not frightened by the dark
My ears tucked in my pillow hear not the wind blow
I’m a passenger, a prisoner
The will is not my own
And when the customs officer asks if I’ve anything to declare
I keep my mouth shut, so no one will mess with me
Die Sicherheit hinter Gittern und in Motorrad-Beiwagen
Lässt mich die ganze Nacht schlafen, tief in Ordnung
Ich habe also keine Angst vor der Dunkelheit
Meine in mein Kissen gesteckten Ohren hören nicht den Wind wehen
Ich bin ein Passagier, ein Gefangener
Der Wille ist nicht mein eigener
Und wenn der Zollbeamte fragt, ob ich etwas zu verzollen habe
Ich halte meinen Mund, damit sich niemand mit mir anlegt
Das Theater in Nachtclubs von Kabukicho bis Las Vegas
Erstrahlen Sie auf den hellsten Bühnen, halten Sie die engsten Käfige
Tausche die Spielzettel gegen Mädchen aus
Gefesselte Füße und gefiedert, hochhackig und hornd
Sie machen dem Salariman das Can-Can
Kowtowd und verachtet
Und wenn der Zollbeamte fragt, ob ich etwas zu verzollen habe
Ich halte meinen Mund, damit sich niemand mit mir anlegt
Ich säume meine Hose auf die passende Länge
So ist die Wahrscheinlichkeit geringer, dass ich auf der Straße stolpere
Oder den Schlamm von meiner schmutzigen Manschette auf den Teppich meines Nachbarn zu verfolgen
Unter anderem ihre makellos weißen Laken
Ich klopfe an ihre Tür, sobald einer zur Arbeit gegangen ist
Und ich schlüpfe hinein, tauche in die nasse Handtasche meines Nachbarn ein
Und wenn der Zollbeamte fragt, ob ich etwas zu verzollen habe
Ich halte meinen Mund, damit sich niemand mit mir anlegt
Die Sicherheit hinter Gittern und in Motorrad-Beiwagen
Lässt mich die ganze Nacht schlafen, tief in Ordnung
Ich habe also keine Angst vor der Dunkelheit
Meine in mein Kissen gesteckten Ohren hören nicht den Wind wehen
Ich bin ein Passagier, ein Gefangener
Der Wille ist nicht mein eigener
Und wenn der Zollbeamte fragt, ob ich etwas zu verzollen habe
Ich halte meinen Mund, damit sich niemand mit mir anlegt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.