Quicksilver Daydream of Maria - Michael Martin Murphey
С переводом

Quicksilver Daydream of Maria - Michael Martin Murphey

  • Альбом: Austinology - Alleys of Austin

  • Год: 2018
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:21

Nachfolgend der Liedtext Quicksilver Daydream of Maria Interpret: Michael Martin Murphey mit Übersetzung

Liedtext " Quicksilver Daydream of Maria "

Originaltext mit Übersetzung

Quicksilver Daydream of Maria

Michael Martin Murphey

Оригинальный текст

Well, the diamonds fades quickly when matched to the face of Maria

All the harps they sound empty when she lifts her lips to the sky

The brown of her skin makes her hair seem a soft golden rainfall

That spills from the mountains to the bottomless depths of her eyes

Well, she stands all around me her hands slowly sifting the sunshine

All the laughter that linger down deep 'neath her smilin' is free

Well, it spins and it twirls like a hummingbird lost in the morning

And caresses the south wind and silently sails to the sea

Ah, the sculptor stands stricken and the artist he throws away his brushes

When her image comes dancin' the sun she turns sullen with shame

And the birds they go silent the wind stops his sad mournful singing

When the trees of the forest start gently to whisperin' her name

So as softly she wanders I’ll desperately follow her footsteps

And I’ll chase after shadows that offer a trace of her sight

Ah, they promise eternally that she lays hidden within them

But I find they’ve deceived me and sadly I bid them goodbye

So the serpent slide softly away with these moments of laughter

And the the old washy woman has finish her cleanin' and gone

But the bamboo hang heavy in the bondage of quicksilver daydreams

And a lonely child longingly looks for a place to belong

Перевод песни

Nun, die Diamanten verblassen schnell, wenn sie auf das Gesicht von Maria abgestimmt sind

Alle Harfen klingen leer, wenn sie ihre Lippen zum Himmel erhebt

Das Braun ihrer Haut lässt ihr Haar wie einen sanften goldenen Regen erscheinen

Das fließt von den Bergen in die bodenlosen Tiefen ihrer Augen

Nun, sie steht überall um mich herum, ihre Hände sieben langsam den Sonnenschein

All das Lachen, das tief unter ihrem Lächeln verweilt, ist kostenlos

Nun, es dreht und dreht sich wie ein Kolibri, der sich am Morgen verirrt

Und streichelt den Südwind und segelt lautlos zum Meer

Ah, der Bildhauer steht fassungslos da und der Künstler wirft seine Pinsel weg

Wenn ihr Bild die Sonne tanzt, wird sie mürrisch vor Scham

Und die Vögel verstummen, der Wind stoppt sein trauriges, klagendes Singen

Wenn die Bäume des Waldes anfangen, sanft ihren Namen zu flüstern

Also so sanft sie wandert, werde ich verzweifelt ihren Fußstapfen folgen

Und ich werde Schatten jagen, die eine Spur ihrer Sicht bieten

Ah, sie versprechen ewig, dass sie in ihnen verborgen liegt

Aber ich finde, dass sie mich getäuscht haben, und ich verabschiede mich traurig von ihnen

Also gleitet die Schlange mit diesen Momenten des Lachens sanft davon

Und die alte Waschfrau hat ihre Reinigung beendet und ist gegangen

Aber der Bambus hängt schwer in der Knechtschaft quecksilbriger Tagträume

Und ein einsames Kind sucht sehnsüchtig nach einem Ort, an dem es dazugehören kann

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.