Nachfolgend der Liedtext Une destinée Interpret: Michel Delpech mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Michel Delpech
Tu es toute la journée sur des moteurs
Les mains dans l’huile
Tu soulèves un capot et d’un coup d’oeil
Tu vois la tuile
Les clients te paient une bière
Quand tu as le temps
Mais à sept heures un quart
On se quitte au standard
Et tu t’en vas tout seul
Seul, seul et tu vas traîner quelque part
Et tu vas te faire un ciné seul
Des fois, tu rencontres un copain
Mais ça ne va pas plus loin
Elle vend des raviolis
Des corned-beef et du quinquina
Et là dans ce sous-sol de prisunic
Un jour tu iras
Tu croiras venir acheter des boîtes de bière
Et tu la trouveras
Mais il faut jusque-là que tu restes tout seul
Seul, seul tu iras traîner quelque part
Tu iras te faire un ciné seul
Et si tu rencontres un copain
Vous irez peut-être au café seuls
Et puis ton copain s’en ira
Et tu rentreras te coucher, seule
Et puis ça n’iras pas plus loin
Sie sind den ganzen Tag auf Motoren
Hände in Öl
Du hebst eine Motorhaube auf und guckst
Sie sehen die Fliese
Kunden kaufen Ihnen ein Bier
Wenn du Zeit hast
Aber um viertel nach sieben
Wir verlassen den Standard
Und du gehst ganz allein weg
Allein, allein und du wirst irgendwo herumhängen
Und du wirst alleine einen Film machen
Manchmal trifft man einen Freund
Aber es geht nicht weiter
Sie verkauft Ravioli
Corned Beef und Chinarinde
Und dort in diesem geheimen Keller
Eines Tages wirst du gehen
Sie werden denken, Sie kommen, um Bierdosen zu kaufen
Und du wirst sie finden
Aber bis dahin musst du auf dich allein gestellt sein
Alleine, allein wirst du irgendwo rumhängen
Du gehst alleine ins Kino
Und wenn du einen Freund triffst
Vielleicht gehst du alleine ins Café
Und dann wird dein Freund gehen
Und du gehst alleine nach Hause ins Bett
Und dann geht es nicht mehr weiter
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.