Nachfolgend der Liedtext The Bellman's Speech Interpret: Mike Batt, Friends mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mike Batt, Friends
Friends, Romans and countrymen!
Please lend me your ears, And I will carefully
impart what you may have thought for years, But were too scared to ask,
By day or after dark;
In the Hunting of the Snark!
The emotional occasion
brings the moisture to my eyes
As I rise to remark
That I think we may be gaining on the Snark.
I’m of notorial persuasion that I hear its distant cries.
And they’re never far away,(Crew and Bellman)(No they’re never far
away)(Bellman)So I rise to remark
That I think we may be gaining on the Snark.
Friends, Romans and countrymen!
Please lend me your ears, And I will carefully impart what you may have
thought for years, But were too scared to ask, By day or after dark;
In the Hunting of the Snark!(Crew)The Hunting of the Snark, The Hunting of the
Snark…(Bellman)In the Hunting of the Snark!
From my own investigations and
the bearings on the chart, In my heart I can see
A potential Snark may lurk in every tree.
As I make these observations I suggest that we should start, For we haven’t any
time to spare (No we haven’t any time to spare) In your hearts you’ll agree,
A potential Snark may lurk in every tree!
Friends, Romans and countrymen!
Please lend me your ears, And I will carefully impart what you may have
thoughtfor years, But were too scared to ask, By day or after dark;
In the Hunting of the Snark!(Crew)The Hunting of the Snark, The Hunting of the
Snark…(Bellman)In the Hunting of the Snark!
Freunde, Römer und Landsleute!
Bitte leih mir deine Ohren, und ich werde es sorgfältig tun
vermitteln, was Sie vielleicht jahrelang gedacht haben, aber zu ängstlich waren, um zu fragen,
Bei Tag oder nach Einbruch der Dunkelheit;
Bei der Jagd auf den Snark!
Der emotionale Anlass
bringt die Feuchtigkeit in meine Augen
Als ich erhebe, um zu bemerken
Dass ich denke, dass wir auf dem Snark vielleicht gewinnen.
Ich bin der notorischen Überzeugung, dass ich seine fernen Schreie höre.
Und sie sind nie weit weg, (Crew und Bellman) (Nein, sie sind nie weit
weg) (Bellman) Also erhebe ich mich zu einer Bemerkung
Dass ich denke, dass wir auf dem Snark vielleicht gewinnen.
Freunde, Römer und Landsleute!
Bitte leih mir deine Ohren, und ich werde dir sorgfältig mitteilen, was du hast
dachten jahrelang nach, waren aber zu verängstigt, um zu fragen, bei Tag oder nach Einbruch der Dunkelheit;
In the Hunting of the Snark!(Crew)The Hunting of the Snark, The Hunting of the
Snark … (Bellman) Auf der Jagd nach dem Snark!
Aus meinen eigenen Untersuchungen und
die Richtungen auf der Karte, In meinem Herzen kann ich sehen
Ein potenzieller Snark kann in jedem Baum lauern.
Während ich diese Beobachtungen mache, schlage ich vor, dass wir beginnen sollten, denn wir haben keine
Zeit zu verschwenden (Nein, wir haben keine Zeit zu verschwenden) In euren Herzen werdet ihr zustimmen,
Ein potenzieller Snark kann in jedem Baum lauern!
Freunde, Römer und Landsleute!
Bitte leih mir deine Ohren, und ich werde dir sorgfältig mitteilen, was du hast
dachten jahrelang nach, waren aber zu ängstlich, um zu fragen, bei Tag oder nach Einbruch der Dunkelheit;
In the Hunting of the Snark!(Crew)The Hunting of the Snark, The Hunting of the
Snark … (Bellman) Auf der Jagd nach dem Snark!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.