Nachfolgend der Liedtext Toi, moi, nous (J'ai de la peine) Interpret: Mike Brant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mike Brant
Moi, c'était avant, c'était le bon temps, c'était bien
Toi, c'était avant, c'était charmant, c'était bien
Nous, comme des enfants, qui rient tout le temps et qui s’aiment bien
Nous, c'était sympa, on avait pas…
Oh oh on avait rien
J’ai de la peine, j’ai de la peine
Quand je pense à ça
Toi, c’est ton miroir, c’est ton peignoir, ça t’va bien
Moi, c’est mon cigare, c’est mon France Soir
Je suis bien
Nous, c’est nos idées, c’est la télé, très bien
Nous, c’est un baiser, sur l’oreiller, à demain
J’ai de la peine, j’ai de la peine
Mais c’est comme ça
Ich war früher, es waren die guten Zeiten, es war gut
Sie, es war früher, es war charmant, es war gut
Wir, wie Kinder, lachen die ganze Zeit und lieben uns
Wir waren nett, wir haben nicht...
Oh oh, wir hatten nichts
Ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen
Wenn ich darüber nachdenke
Du, es ist dein Spiegel, es ist dein Bademantel, es steht dir gut
Ich, es ist meine Zigarre, es ist mein France Soir
Mir geht es gut
Wir, es sind unsere Ideen, es ist Fernsehen, sehr gut
Wir, es ist ein Kuss, auf dem Kissen, bis morgen
Ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen
Aber es ist so
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.