Детский альбом, соч. 39: 2. Зимнее утро - Михаил Хохлов, Gnessin Virtuosi Chamber Orchestra, Пётр Ильич Чайковский
С переводом

Детский альбом, соч. 39: 2. Зимнее утро - Михаил Хохлов, Gnessin Virtuosi Chamber Orchestra, Пётр Ильич Чайковский

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
51530

Nachfolgend der Liedtext Детский альбом, соч. 39: 2. Зимнее утро Interpret: Михаил Хохлов, Gnessin Virtuosi Chamber Orchestra, Пётр Ильич Чайковский mit Übersetzung

Liedtext " Детский альбом, соч. 39: 2. Зимнее утро "

Originaltext mit Übersetzung

Детский альбом, соч. 39: 2. Зимнее утро

Михаил Хохлов, Gnessin Virtuosi Chamber Orchestra, Пётр Ильич Чайковский

Оригинальный текст

ВЬЮГА СТОНЕТ,

ТУЧИ ГОНИТ

К ОЗЕРУ БЛИЗКОМУ,

ПО НЕБУ НИЗКОМУ.

ТРОПКИ СКРЫЛО,

ПОБЕЛИЛО

КРУЖЕВО НЕЖНОЕ,

ЛЕГКОЕ СНЕЖНОЕ.

А ВОРОБУШЕК

ПТАШКА МАЛАЯ,

ПТАШКА МАЛАЯ,

НЕРАЗУМНАЯ,

ОТ МЕТЕЛЮШКИ

ХОЧЕТ СПРЯТАТЬСЯ,

ХОЧЕТ СПРЯТАТЬСЯ

ДА НЕ ЗНАЕТ КАК.

И КРУЖИТ ЕГО

ВЕТЕР ПО НЕБУ,

И НЕСЕТ ЕГО

В ЧИСТО ПОЛЮШКО

С КОСОРОГА

В СУМРАК БОРА

ГОРЮШКО ГОРЬКОЕ,

БЕДНАЯ ПТАШЕЧКА

ВЬЮГА СТОНЕТ,

ТУЧИ ГОНИТ,

СПРЯТАЛА ВСЕ ПУТИ

ЧТОБ НЕ ПРОЙТИ.

ВСЕ КРУГОМ

СНЕГОМ ЗАМЕЛО,

СНЕГОМ ЗАМЕЛО

ВСЕ КРУГОМ…

Перевод песни

Ein Schneesturm stöhnt,

DAS WOLKENFAHRT

ZUM SEE NAHE,

AUF DEM NIEDRIGEN HIMMEL.

DER WEG IST VERSTECKT,

WEISS

SPITZE SANFT,

LEICHTER SCHNEE.

EIN SPATZ

KLEINER VOGEL,

KLEINER VOGEL,

UNINTELLIGENT,

VON METELUSHKA

WILL SICH VERstecken

WILL SICH VERstecken

JA WEISS NICHT WIE.

UND WIRLS IHN

WIND AM HIMMEL,

UND TRAGE ES

IN REINEM POLYUSHKO

MIT ROCK

IN DER DÄMMERUNG VON BOR

GORYUSHKO BITTER,

ARMER VOGEL

Ein Schneesturm stöhnt,

DAS WOLKENFAHRT,

HID ALLE WEGE

NICHT PASSIEREN.

ÜBERALL

SCHNEE ÜBERFLUTET,

SCHNEE ÜBERFLUTET

ALLES UM …

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.