Gris sont mes pétales de proses - Mil
С переводом

Gris sont mes pétales de proses - Mil

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:34

Nachfolgend der Liedtext Gris sont mes pétales de proses Interpret: Mil mit Übersetzung

Liedtext " Gris sont mes pétales de proses "

Originaltext mit Übersetzung

Gris sont mes pétales de proses

Mil

Оригинальный текст

C'était une nuit, une nuit pleine de couleurs

Explosion d’joie, sourire aux éclats

Au milieu des gens nous sommes là

A nous regarder tristement, je me souviens t’aimer encore

Contrairement à toi

1er janvier, feux d’artifices, neige, peine, espoir

Je sais que tu sais qu’c’est fini, n’est-c'pas?

Les autres s’embrassent, les autres échangent de belles promesses

Nous autres à bout de souffle et nos cœurs qui s’embrasent

Ton frère qui me parle, qui m’dit qu’en 2008

Y aura du Mil sur les ondes FM, il me dit qu’il en est sûr

Vite rejoint par ta belle-sœur

J’oublie pas son sourire, non, j’oublie pas leur sourire

J’oublie pas cette tendresse, j’oublie pas leur regard

Non, j’oublie pas cette tristesse au fond du tien

Je vis avec depuis tout ce temps, je vis avec depuis ce bouquet final

Ça va faire bientôt deux ans, et j’ai toujours aussi mal

Gris sont mes pétales de prose

A la folie, passionnément, ou pas du tout

Gris sont mes pétales de prose

Chaque page que j’arrache s’envole vers un ciel voilé

Gris sont mes pétales de prose

A la folie, passionnément, ou pas du tout

Gris sont mes pétales de prose

Peut-être que derrière ce voile se cache un ciel étoilé

Il était une voix, une voix qui résonne en moi

Tourne la page, tourne la page, j’ai remonté l’ancre du port bluesky

Et je regarde au large, un vent glacial sur mes larmes séchées

Et Dieu sait qu’j’ai essayé de rayer ton visage de mes souvenirs

Mais rien n’y fait, on n’oublie pas 4 ans comme ça

4 ans d’vie commune, juste en claquant des doigts

Des fois j’me demande si tu es heureuse toi

Des fois j’me demande si y a toujours un peu de moi en toi

Des fois j’me demande comment font les autres pour y croire encore

Quand ils se retrouvent seuls sans celui ou celle qu’ils avaient choisi

Des fois j’m’en veux d'être autant nostalgique

Et si seulement on pouvait choisir de quoi on allait rêver

J’me rapprocherais de toi, ma main dans la tienne

Et nos lèvres s’entremêlent, mais tu n’es plus là

A la folie, passionnément, pas du tout

Chaque page que j’arrache s’envole vers un ciel voilé

Peut-être que derrière ce voile se cache un ciel étoilé

Peut-être que je ferme trop les yeux

Oui peut-être que je perds trop mon temps à nous imaginer tous les deux

Peut-être que je serais heureux sans jamais t’avoir connu

Et sans jamais t’avoir vue, peut-être serais-je loin d'écrire ces maux de tête

Un mec comme les autres ou un mec malhonnête, peut-être

Aurais-je dû passer plus de temps en studio

Peut-être serais-je devenu celui que j’aurais toujours voulu être

Peut-être que j’aurais passé plus de temps en famille

A trouver le réconfort dans les bras d’un fils ou d’une fille

J’aurais pu faire dans ma vie des tas d’autres choix

Mais peu importe, je t’ai eue toi, et gris sont mes pétales de prose

Перевод песни

Es war eine Nacht, eine Nacht voller Farben

Freudenexplosion, strahlendes Lächeln

Inmitten der Menschen sind wir da

Als ich uns traurig ansah, erinnere ich mich, dass ich dich immer noch liebte

nicht wie du

1. Januar, Feuerwerk, Schnee, Trauer, Hoffnung

Ich weiß, dass du weißt, dass es vorbei ist, nicht wahr?

Die anderen küssen sich, die anderen tauschen schöne Versprechungen aus

Der Rest von uns außer Atem und unsere Herzen in Flammen

Dein Bruder, der zu mir spricht, der mir das 2008 erzählt

Es wird Mil auf UKW geben, er sagt mir, er ist sich sicher

Schnell gesellt sich Ihre Schwägerin dazu

Ich vergesse sein Lächeln nicht, nein, ich vergesse ihr Lächeln nicht

Ich vergesse diese Zärtlichkeit nicht, ich vergesse ihren Blick nicht

Nein, ich vergesse die Traurigkeit tief in dir nicht

Ich habe die ganze Zeit damit gelebt, ich habe damit seit diesem großen Finale gelebt

Es ist fast zwei Jahre her und es tut immer noch weh

Grau sind meine Prosablätter

Wahnsinnig, leidenschaftlich oder gar nicht

Grau sind meine Prosablätter

Jede Seite, die ich reiße, fliegt in einen dunstigen Himmel

Grau sind meine Prosablätter

Wahnsinnig, leidenschaftlich oder gar nicht

Grau sind meine Prosablätter

Vielleicht verbirgt sich hinter diesem Schleier ein Sternenhimmel

Er war eine Stimme, eine Stimme, die in mir nachhallt

Blättere um, blättere um, ich zog den Bluesky-Hafenanker hoch

Und ich schaue hinaus aufs Meer, ein eisiger Wind auf meinen getrockneten Tränen

Und Gott weiß, dass ich versucht habe, dein Gesicht aus meinen Erinnerungen zu löschen

Aber nichts hilft, wir vergessen 4 Jahre nicht so

4 Jahre zusammen, nur durch ein Fingerschnippen

Manchmal frage ich mich, ob du glücklich bist

Manchmal frage ich mich, ob noch ein bisschen von mir in dir steckt

Manchmal frage ich mich, wie andere es schaffen, es immer noch zu glauben

Wenn sie ohne ihren Auserwählten allein sind

Manchmal mache ich mir Vorwürfe, dass ich so nostalgisch bin

Und wenn wir nur wählen könnten, wovon wir träumen würden

Ich werde dir näher kommen, meine Hand in deiner

Und unsere Lippen verflechten sich, aber du bist weg

verrückt, leidenschaftlich, überhaupt nicht

Jede Seite, die ich reiße, fliegt in einen dunstigen Himmel

Vielleicht verbirgt sich hinter diesem Schleier ein Sternenhimmel

Vielleicht schließe ich meine Augen zu oft

Ja, vielleicht verschwende ich zu viel Zeit damit, mir uns zwei vorzustellen

Vielleicht wäre ich froh, dich nie zu kennen

Und ohne dich jemals gesehen zu haben, wäre ich vielleicht weit davon entfernt, diese Kopfschmerzen zu schreiben

Ein Typ wie die anderen oder ein unehrlicher Typ vielleicht

Hätte ich mehr Zeit im Studio verbringen sollen

Vielleicht wäre ich der geworden, der ich immer sein wollte

Vielleicht hätte ich mehr Zeit mit meiner Familie verbracht

Trost in den Armen eines Sohnes oder einer Tochter zu finden

Ich hätte viele andere Entscheidungen in meinem Leben treffen können

Aber egal, ich hab dich, und grau sind meine Prosablätter

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.