Nachfolgend der Liedtext Olhos Do Mundo Interpret: Milton Nascimento mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Milton Nascimento
Já não há quem possa, ficar tão só
O mundo é pequeno e sempre dá um nó
Esconder na sombra vem vindo o sol
Debaixo de chuva a luz de um farol…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo…
No norte ou no sul
Interior ou capital
Há quem pareça, mas não há igual
Telefone internet, revista
Ou telejornal, amigos ou coluna social…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
As janelas estão abertas pra ruas
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo
Olhar pra dentro de si…
Parece em uma roça, o mundo é pequeno
Tamanho de um ovo, ovo que não para
Esconder na sombra, vem vindo o sol
Debaixo de chuva a luz de um farol…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo…
Es gibt niemanden mehr, der so allein sein kann
Die Welt ist klein und knüpft immer einen Knoten
Versteckt im Schatten kommt die Sonne
Unter Regen im Licht eines Leuchtturms...
Wo bist du, seicht oder tief
Keine Verzögerung oder hinter immer sehen
Wer kann die Augen der Welt schließen...
Im Norden oder Süden
Inland oder Hauptstadt
Es gibt diejenigen, die so aussehen, aber es gibt kein Gleiches
Internettelefon, Zeitschrift
Oder Nachrichten, Freunde oder soziale Kolumne …
Wo bist du, seicht oder tief
Keine Verzögerung oder hinter immer sehen
Die Fenster sind zur Straße hin offen
Wer ist in der Lage, die Augen der Welt zu schließen?
Schau in dich hinein…
Es sieht aus wie auf einem Acker, die Welt ist klein
Größe eines Eies, Ei, das nicht aufhört
Versteck dich im Schatten, die Sonne kommt
Unter Regen im Licht eines Leuchtturms...
Wo bist du, seicht oder tief
Keine Verzögerung oder hinter immer sehen
Wer kann die Augen der Welt schließen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.