Nachfolgend der Liedtext The Shore of Transcendence Interpret: Minsk mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Minsk
Through the waxing through the waning
Amidst blackness a spark emerged
And we heaved death’s branches upon the skyward flames
A haunting memory left as bile on the sand
Feeding this fire on shores of desire this blissful painful night
Winter’s fangs may find me again but it won’t be tonight
Illusion and shame will haunt me again but it won’t be tonight
We will meet at mornings early slain by grievance shore
And crowned and crucified as the sea calls once more
Alive in the tide from whence the wind came
And crowned and crucified and stretched by shelter’s grave
Durch das Wachsen durch das Abnehmen
Inmitten der Schwärze entstand ein Funke
Und wir haben die Zweige des Todes auf die himmelwärts gerichteten Flammen gehievt
Eine eindringliche Erinnerung, die als Galle im Sand zurückbleibt
Dieses Feuer an den Ufern der Begierde in dieser glückseligen, schmerzhaften Nacht nähren
Die Fangzähne des Winters finden mich vielleicht wieder, aber es wird nicht heute Nacht sein
Illusion und Scham werden mich wieder verfolgen, aber es wird nicht heute Nacht sein
Wir werden uns morgen früh treffen, erschlagen von der Küste der Beschwerde
Und gekrönt und gekreuzigt, wenn das Meer noch einmal ruft
Lebendig in der Flut, woher der Wind kam
Und gekrönt und gekreuzigt und gestreckt am Grab des Unterschlupfes
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.