
Nachfolgend der Liedtext Hyenas Interpret: Moby mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Moby
Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s’ouvraient tous les
coeurs, où tous les vins coulaient
Un soir, j’ai assis la Beauté sur mes genoux.
— Et je l’ai trouvée amère.
— Et je l’ai injuriée
Je me suis armé contre la justice
Je me suis enfui.
Ô sorcières, ô misère, ô haine, c’est à vous que mon trésor a
été confié!
Je parvins à faire s'évanouir dans mon esprit toute l’espérance humaine.
Sur toute joie pour l'étrangler j’ai fait le bond sourd de la bête féroce
J’ai appelé les bourreaux pour, en périssant, mordre la crosse de leurs fusils.
J’ai appelé les fléaux, pour m'étouffer avec le sable, avec le sang.
Le malheur a été mon dieu.
Je me suis allongé dans la boue.
Je me suis séché à
l’air du crime.
Et j’ai joué de bons tours à la folie
Et le printemps m’a apporté l’affreux rire de l’idiot
Or, tout dernièrement, m'étant trouvé sur le point de faire le dernier couac!
j’ai songé à rechercher le clef du festin ancien, où je reprendrais peut-être
appétit
La charité est cette clef.
— Cette inspiration prouve que j’ai rêvé!
«Tu resteras hyène, etc… ,» se récrie le démon qui me couronna de si
aimables pavots.
«Gagne la mort avec tous tes appétits, et ton égoïsme et tous
les péchés capitaux.»
Ah!
j’en ai trop pris: — Mais, cher Satan, je vous en conjure, une prunelle
moins irritée!
et en attendant les quelques petites lâchetés en retard,
vous qui aimez dans l'écrivain l’absence des facultés descriptives ou
instructives, je vous détache des quelques hideux feuillets de mon carnet de
damné
Wenn ich mich recht erinnere, war mein Leben einst ein Fest, bei dem alle
Herzen, wo alle Weine flossen
Eines Abends saß ich Beauty auf meinem Schoß.
"Und ich fand es bitter."
"Und ich habe sie beleidigt."
Ich habe mich gegen die Justiz gewappnet
Ich renne weg.
O Hexen, o Elend, o Hass, euch gehört mein Schatz
anvertraut worden!
Ich schaffte es, alle menschliche Hoffnung in meinem Kopf verschwinden zu lassen.
Bei jeder Freude, ihn zu erwürgen, machte ich den tauben Sprung der wilden Bestie
Ich habe die Henker gerufen, umzukommen, in den Kolben ihrer Waffen zu beißen.
Ich rief die Plagen herab, um mich mit dem Sand zu ersticken, mit dem Blut.
Unglück war mein Gott.
Ich legte mich in den Schlamm.
Ich bin abgetrocknet
sehen aus wie ein Verbrechen.
Und ich spielte dem Wahnsinn gute Streiche
Und der Frühling brachte mir das schreckliche Narrenlachen
Jetzt, ganz in letzter Zeit, bin ich kurz davor, den letzten Quacksalb zu machen!
Ich dachte daran, nach dem Schlüssel zu dem alten Festmahl zu suchen, wo ich es finden könnte
Appetit
Nächstenliebe ist dieser Schlüssel.
"Diese Inspiration beweist, dass ich geträumt habe!"
"Du wirst Hyäne bleiben, etc...", ruft der Dämon aus, der mich damit gekrönt hat
freundliche Mohnblumen.
„Verdient euch den Tod mit all eurem Appetit und eurem Egoismus und allem
die Todsünden.“
Ah!
Ich habe zu viel genommen: – Aber, lieber Satan, ich flehe dich an, ein Schüler
weniger irritiert!
und während wir auf die wenigen kleinen späten Feiglinge warten,
Sie, die Sie im Schriftsteller das Fehlen beschreibender Fähigkeiten lieben, oder
lehrreich löse ich dich von den wenigen scheußlichen Seiten meines Notizbuches
verdammt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.