From Point A to Point B (Infinity) - Modest Mouse
С переводом

From Point A to Point B (Infinity) - Modest Mouse

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 2:56

Nachfolgend der Liedtext From Point A to Point B (Infinity) Interpret: Modest Mouse mit Übersetzung

Liedtext " From Point A to Point B (Infinity) "

Originaltext mit Übersetzung

From Point A to Point B (Infinity)

Modest Mouse

Оригинальный текст

Point A to point B, oh I know

Lots of points with no points in between, for me

So lonely but never alone, I know

I’m at my house but I wish that I were at home

Point A to point B, oh I know

What’s the points with the bat passes danger for me

Dig hard

(Dig hard)

But don’t try at all, dig hard

Dig hard, I’ll get down on all and dig hard

(Fours)

(I've been working on the railroad time, uh oh)

Only you know how

(That broke)

Only you know how

Only you know how

(I've been working on the railroad time, uh oh)

(That broke)

(I've been working on the railroad time, uh oh)

Only roads can’t talk

(I've been working on the railroad time, uh oh)

Перевод песни

Punkt A nach Punkt B, oh ich weiß

Viele Punkte ohne Punkte dazwischen für mich

So einsam, aber niemals allein, ich weiß

Ich bin in meinem Haus, aber ich wünschte, ich wäre zu Hause

Punkt A nach Punkt B, oh ich weiß

Was ist die Punkte mit der Fledermaus geht Gefahr für mich

Grabe hart

(Grab hart)

Aber versuchen Sie es überhaupt nicht, graben Sie hart

Grabe hart, ich werde mich auf alle stürzen und hart graben

(Vier)

(Ich habe an der Eisenbahnzeit gearbeitet, uh oh)

Nur du weißt wie

(Das ist kaputt)

Nur du weißt wie

Nur du weißt wie

(Ich habe an der Eisenbahnzeit gearbeitet, uh oh)

(Das ist kaputt)

(Ich habe an der Eisenbahnzeit gearbeitet, uh oh)

Nur Straßen können nicht sprechen

(Ich habe an der Eisenbahnzeit gearbeitet, uh oh)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.