Nachfolgend der Liedtext Zarabane Makoos Interpret: Mohsen Yeganeh mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mohsen Yeganeh
تنها امید من که ناامیده
امیدمن دوباره ته کشیده
لحظه ب لحظه فکرناامیدی
این لحظات امونمو بریده
اونکه میگفت بادستای دل من ازقفس بی کسی آزاد شد
چی شد که باگریه ی من شاد شد باشبنم اشکمن آباد شد
از وقتی رفت یه روز خوش ندیدم
خواستم دلم یه گوشه ای بمیره
خسته شدم چه انتظارسختی یکی بیادجون منو بگیره
قلب من از تپیدنش خسته شد نبضم باضربه های معکوس مرد
قلب من ازخستگی خوابش گرفت
این دل ناامیدو مایوس مرد…
شاید صدای زخمیه دله من
مرحم زخمای دله توباشه…
زخمای دلت ؛
شاید که قصه ی جدایی من نزاره هیشکی ازکسی جداشه…
ازوقتی رفت یه روز خوش ندیدم
خواستم دلم یه گوشه ای بمیره
خسته شدم چه انتظارسختی یکی بیادجون منو بگیره
قلب من از تپیدنش خسته شد
نبضم باضربه های معکوس مرد
قلب من ازخستگی خوابش گرفت
این دل ناامیدو مایوس مرد…
Meine einzige Hoffnung ist, enttäuscht zu werden
Meine Hoffnung ist wieder am Boden
Moment B Moment der Verzweiflung
Diese Momente schnitten uns ab
Derjenige, der sagte, dass mein Herz aus dem Käfig von niemandem befreit wurde
Warum hat mich mein Weinen glücklich gemacht?
Ich hatte keinen guten Tag, seit er gegangen ist
Ich wollte, dass mein Herz in einer Ecke stirbt
Ich bin es leid, darauf zu warten, dass mich jemand erwischt
Mein Herz war es leid, es zu schlagen
Mein Herz schlief vor Erschöpfung ein
Dieses verzweifelte Herz starb…
Vielleicht das Geräusch meiner Herzwunde
مرم زخمای دله توباشه…
Wunden des Herzens;
Vielleicht wurde die Geschichte meiner Trennung von niemandem زار getrennt
Ich hatte keinen guten Tag, seit er gegangen ist
Ich wollte, dass mein Herz in einer Ecke stirbt
Ich bin es leid, darauf zu warten, dass mich jemand erwischt
Mein Herz war es leid, es zu schlagen
Puls mit männlichen Reverse-Beats
Mein Herz schlief vor Erschöpfung ein
Dieses verzweifelte Herz starb…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.