Каждый раз - Монеточка
С переводом

Каждый раз - Монеточка

  • Альбом: Раскраски для взрослых
  • Год: 2018
  • Язык: `Russisch`
  • Длительность: 3:28

Nachfolgend der Liedtext Каждый раз Interpret: Монеточка mit Übersetzung

Liedtext " Каждый раз "

Originaltext mit Übersetzung

Каждый раз

Монеточка

Оригинальный текст

Если б мне платили каждый раз,

Каждый раз, когда я думаю о тебе -

Я бы бомжевала возле трасс,

Я бы стала самой бедной из людей.

Если б мне платили каждый раз,

Каждый раз, когда я думаю о тебе -

Я бы бомжевала возле трасс,

Я бы стала самой бедной из людей.

Где ты, когда ты не онлайн,

Когда я жду тебя в сети?

В какие ссылки перейти,

Чтоб просто оказаться там?

О чём ты думаешь сейчас?

Давай среди берёз густых

Читать любимый твой рассказ -

Страничку я, страничку ты.

Или в гости и просто чаю.

И сердцами WhatsApp закидан,

Но я снова не отвечаю -

Я инкогнито-инкогнида.

Но если б мне платили, милый,

Каждый раз, когда взгляд твой дымный

Мне мерещится где-то мимо,

Каждый раз, когда снишься ты мне...

Если б мне платили каждый раз,

Каждый раз, когда я думаю о тебе -

Я бы бомжевала возле трасс,

Я бы стала самой бедной из людей.

Если б мне платили каждый раз,

Каждый раз, когда я думаю о тебе -

Я бы бомжевала возле трасс,

Я бы стала самой бедной из людей.

Старая конфорка плещет нам,

На двоих - одна заварка.

За окном темно, в окне трещина,

Лампочка-луна над парком.

Я опять кручу на пальце прядь,

Пахну как мамины духи.

Ты хочешь меня снять, снять, снять,

А я хочу писать стихи, стихи.

Уезжай и чай не допивай.

Снег или дождь там - уходи.

Пусть хоть всего переморосит,

Пусть хоть торнадо унесёт вдаль.

Может, есть еще твой трамвай,

Может, нет – всё равно иди.

Там промозглый седой февраль,

Он теперь, как и ты, один.

И тебя не жаль, не жаль, не жаль,

Хоть slowmo в дыме сигарет.

Даже в миноре под рояль,

Даже под грустную скрипку – нет.

Если б ты не любил стихи,

Превратилась бы в звонкий ямб.

Если б был наркотою ты -

Фитоняшкой бы стала я.

Если б мне платили каждый раз,

Каждый раз, когда я думаю о тебе -

Я бы бомжевала возле трасс,

Я бы стала самой бедной из людей.

Если б мне платили каждый раз,

Каждый раз, когда я думаю о тебе -

Я бы бомжевала возле трасс,

Я бы стала самой бедной из людей.

Перевод песни

Wenn ich jedes Mal bezahlt werde

Jedes Mal, wenn ich an dich denke -

Ich wäre obdachlos in der Nähe der Gleise,

Ich würde der Ärmste der Menschen werden.

Wenn ich jedes Mal bezahlt werde

Jedes Mal, wenn ich an dich denke -

Ich wäre obdachlos in der Nähe der Gleise,

Ich würde der Ärmste der Menschen werden.

Wo bist du, wenn du nicht online bist

Wann warte ich online auf dich?

Welche Links zu gehen

Einfach dabei sein?

Was denkst du jetzt?

Komm zwischen die dicken Birken

Lesen Sie Ihre Lieblingsgeschichte -

Ich bin ein Page, du bist ein Page.

Oder besuchen Sie und trinken Sie einfach Tee.

Und WhatsApp wird mit Herzen überschüttet,

Aber wieder antworte ich nicht -

Ich bin inkognito-inkognito.

Aber wenn sie mich bezahlten, Liebling,

Jedes Mal, wenn deine Augen rauchig sind

Ich stelle mir irgendwo in der Vergangenheit vor

Jedes Mal, wenn ich von dir träume...

Wenn ich jedes Mal bezahlt werde

Jedes Mal, wenn ich an dich denke -

Ich wäre obdachlos in der Nähe der Gleise,

Ich würde der Ärmste der Menschen werden.

Wenn ich jedes Mal bezahlt werde

Jedes Mal, wenn ich an dich denke -

Ich wäre obdachlos in der Nähe der Gleise,

Ich würde der Ärmste der Menschen werden.

Der alte Brenner bespritzt uns

Für zwei - ein Teeblatt.

Es ist dunkel draußen, da ist ein Spalt im Fenster,

Glühbirnenmond über dem Park.

Ich drehe wieder eine Strähne an meinem Finger,

Ich rieche wie das Parfüm meiner Mutter.

Du willst mich ausziehen, ausziehen, ausziehen

Und ich möchte Gedichte schreiben, Gedichte.

Gehen Sie und trinken Sie Ihren Tee nicht aus.

Schnee oder Regen dort - geh weg.

Lass es alles überwältigen

Lassen Sie sich vom Tornado wegblasen.

Vielleicht gibt es noch Ihre Straßenbahn

Vielleicht nicht - gehen Sie trotzdem.

Es ist ein feuchtgrauer Februar,

Er ist jetzt allein, genau wie du.

Und es tut dir nicht leid, nicht leid, nicht leid

Obwohl langsam im Zigarettenrauch.

Auch in Moll zum Klavier,

Auch mit einer traurigen Geige - nein.

Wenn Sie Poesie nicht mochten,

Würde sich in einen stimmhaften Jamben verwandeln.

Wenn du eine Droge wärst

Ich würde ein Fiton werden.

Wenn ich jedes Mal bezahlt werde

Jedes Mal, wenn ich an dich denke -

Ich wäre obdachlos in der Nähe der Gleise,

Ich würde der Ärmste der Menschen werden.

Wenn ich jedes Mal bezahlt werde

Jedes Mal, wenn ich an dich denke -

Ich wäre obdachlos in der Nähe der Gleise,

Ich würde der Ärmste der Menschen werden.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.