Dobranoc - Monopol, Caro
С переводом

Dobranoc - Monopol, Caro

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Polieren
  • Dauer: 4:04

Nachfolgend der Liedtext Dobranoc Interpret: Monopol, Caro mit Übersetzung

Liedtext " Dobranoc "

Originaltext mit Übersetzung

Dobranoc

Monopol, Caro

Оригинальный текст

Czwarta w nocy, Marek spać nie może

Nad dachami roznosi się ryk głośny, czy to pies czy człowiek

Nasz bohater ma jednak co innego w głowie

Chwycił joint w dłonie i bawiąc się nożem stoi na balkonie

Skoczyć może, myślał o tym co dzień od tygodnia

Maturę oblał, wielkie hola, z tym że to próba piąta

Perspektywa przyszłości robi się wątła

Postanowił więc smutkowi się oddać, opcja to najprostsza

Jak tak kurwa można, myśli na głos

Zjeb, matoł, debil, patol, kutafon, rzuca w siebie wiązanką

Czy było kurwa warto rozrywkę marną stawiać nad wiedzę i uciekać w nią przed

problemem, i pakować siebie w permanentne bagno

No klawo, kozacko, już nic z tym nie zrobi

Pora się ze swym miejscem pogodzić, czas na znalezienie roli

Póki co woli cichy skowyt nad pustą butlą coli

Jest tak upalony że noc o radę prosi

A z sklepienia nocy cichy głos się roznosi

Marek zastygł niczym pomnik i stoi niporuszony

Głos staje się głośny, noc patrzy mu w oczy

Szeptem łagodnym rozpoczyna wywód mroczny

Dzień dobry, a raczej dobranoc

Twarz księżyca spotyka się na chwilę z jego twarzą

Napomyka z rozwagą: znam to, nie jesteś pierwszą taką pod mym okiem sytuacją,

widziałem wielu co skakało

Marka zatkało, a herald nocy ciągnął dalej

Patrząc wprost przez jego oczy jakby było to coś ważne

Znam Cię i ty mnie znasz także, więc słuchaj uważnie, mam dla ciebie pewne

rozwiązanie

Spojrzenie ciekawskie uśmiech wywołało

Jaki jest Twój cel z tą edukacją całą

Czy chcesz stać się ledwo ogromnej maszyny częścią małą, by na koniec

zapomniano gdzie gnije twoje ciało

Widzę to marno, widzisz, ja znam twoje wnętrze i przyznam ci szczerze,

że ja wielbię je niezmiernie

Jak ja przecież dobrze wiesz, że są w życiu rzeczy piękne i żadne z nich nie są

permanentne

Wiem co w tobie drzemie, chyba pora się temu oddać

Świat nie dał ci szansy ni władzy, teraz będzie szansa twoja, by los pochwycić

we własnych szponach

Marek tylko spojrzał i zapytał: czy pomożesz mi tego dokonać?

Noc była mroczna i głucha

Na twarzy uśmiech od ucha do ucha, serce zasuwa

Nasz bohater chyba czegoś wzrokiem szuka

Krocząc po chodniku usłanym w byłych butlach i szlugach

Kątem ucha coś słyszy

Dostrzega krok krzywy skręcający do uliczki

Wzrok nie widzi żadnej jasnej szyby

Rytm serca staje się jeszcze szybszy, znalazł pierwszy cel swej ekspedycji

Chód jest cichy lecz pewny jak nigdy

Młodzieniec nie ma nawet chwili aby się zdziwić

Nim trysną żyły, choć wciąż spity to szarpie się co siły

Lecz zęby już utkwiły w jego szyi

Na około naszego niegdyś bohatera rozciągała się kałuża krwawa

Zawył z nagła, księżyc gromko się zaśmiał

Перевод песни

Vier Uhr morgens, Marek kann nicht schlafen

Über den Dächern ist ein lautes Gebrüll zu hören, sei es ein Hund oder ein Mensch

Unser Held hat jedoch etwas anderes im Sinn

Er schnappt sich einen Joint in den Händen und steht, mit einem Messer spielend, auf dem Balkon

Er kann springen, daran denkt er seit einer Woche jeden Tag

Er ist durch die Reifeprüfung gefallen, großes Hallo, aber das ist der fünfte Versuch

Die Zukunftsaussichten trüben sich ein

Also beschloss er, sich der Traurigkeit hinzugeben, die einfachste Option

Wie zum Teufel ist das möglich, denkt er laut

Jeb, Dummkopf, Idiot, Dummkopf, Dick, wirft einen Haufen auf sich

Hat es sich verdammt noch mal gelohnt, mittelmäßige Unterhaltung über Wissen zu stellen und davor wegzulaufen

Problem, und packen Sie sich in einen dauerhaften Sumpf

Na cool, Ziege, er wird nichts mehr dagegen tun

Es ist Zeit, sich mit seinem Platz abzufinden, Zeit, eine Rolle zu finden

Im Moment zieht sie ein leises Weinen einer leeren Cola-Flasche vor

Er ist so stoned, dass die Nacht um Rat fragt

Und aus dem Gewölbe der Nacht breitet sich eine leise Stimme aus

Marek erstarrte wie eine Statue und stand regungslos da

Die Stimme wird laut, die Nacht sieht ihm ins Auge

Er beginnt den dunklen Streit mit einem sanften Flüstern

Guten Morgen, oder besser gesagt gute Nacht

Das Gesicht des Mondes trifft für einen Moment auf sein Gesicht

Er deutet vorsichtig an: Ich weiß es, du bist nicht die erste solche Situation unter meinen Augen,

Ich habe viele gesehen, die gesprungen sind

Marek schnappte nach Luft, und der Herold der Nacht fuhr fort

Er sah direkt durch seine Augen, als wäre es etwas Wichtiges

Ich kenne dich und du kennst mich auch, also hör gut zu, ich habe welche für dich

Lösung

Ein neugieriger Blick rief ein Lächeln hervor

Was ist Ihr Ziel mit all dieser Ausbildung

Wollen Sie endlich eine kaum riesige Maschine werden, ein kleines Teil?

vergessen, wo dein Körper verrottet

Ich sehe es schlecht, verstehst du, ich kenne dein Inneres und ich gebe dir ehrlich zu,

dass ich sie sehr verehre

Wie ich weißt du sehr gut, dass es schöne Dinge im Leben gibt und keines davon ist

dauerhaft

Ich weiß, was in dir steckt, ich denke, es ist Zeit, es aufzugeben

Die Welt hat dir keine Chance oder Macht gegeben, jetzt wird deine Chance sein, das Schicksal zu ergreifen

in ihren eigenen Klauen

Marek hat nur geschaut und gefragt: Hilfst du mir dabei?

Die Nacht war dunkel und taub

Auf dem Gesicht ein Lächeln von Ohr zu Ohr, das Herz hüpft

Unser Held scheint etwas mit seinen Augen zu suchen

Gehen Sie auf dem mit ehemaligen Zylindern und Zigaretten bedeckten Bürgersteig entlang

Er hört etwas aus dem Ohrwinkel

Er bemerkt eine schiefe Stufe, die in die Gasse einbiegt

Der Anblick sieht kein klares Glas

Sein Herz schlägt noch schneller, er hat das erste Ziel seiner Expedition gefunden

Der Gang ist ruhig, aber sicher wie immer

Der junge Mann hat nicht einmal einen Moment, um überrascht zu sein

Bevor ihm die Adern platzen, kämpft er, obwohl immer noch betrunken, mit aller Kraft

Aber die Zähne stecken schon in seinem Hals

Um unseren einstigen Helden herum war eine Blutlache

Plötzlich heulte er auf, der Mond lachte laut

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.