Backstage - Morelo, Martina Fabova
С переводом

Backstage - Morelo, Martina Fabova

Год
2015
Язык
`tschechisch`
Длительность
210950

Nachfolgend der Liedtext Backstage Interpret: Morelo, Martina Fabova mit Übersetzung

Liedtext " Backstage "

Originaltext mit Übersetzung

Backstage

Morelo, Martina Fabova

Оригинальный текст

Projíždím městem, zapaluju další Marlboro

Sleduju všechny zákoutí, o kterých tu ví málokdo

Prolezlý špínou, kecama, co stojí za hovno

Je na čase posunout se pryč nadobro, salut, bro

Za těch několik let ve hře jsem podal hafo ruk

No, kolik z nich zmizelo jak žádosti na Facebook

Je to furt dokola jak nekonečnej kruh

Ale když stojím na těch prknech, tak se cítím jako Bůh

Komu se nelení, tomu se zelení, sellím další sloky

Old Kids ve hře, vlci vyjou, znám všechny ty bloky

Kecy a plky, debilní weby a blogy

Když šlápneš jednou vedle, tak tě roztrhaj jak supi

Ulice maj svý nástrahy, nerozhoduje, jestli máš svaly

Ale nápady, jak ojebat systém a obejít všechny návnady

Jsem rád za ty psy, který chápou občas moje blbý nálady

I přesto tě podrží nad vodou vždycky, když přijdou bouřky a záplavy

Možno sme nekľudní

Vypíš si svoje sny

Sme mladí, len snívaj

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana naaa

Na hlavě kapuce, sleduju pohledy, kdo jsi ty, kdo jsme my, proměny

Nonstop online, neznáme sousedy, vnímáme iPhony, tablety

Žijeme rychle, z ruky do ruky, škvára řeší problémy

Víkendy, koncerty, párty a kluby, bolení hlavy, migrény

Náš svět je život, kterej jsme si vybrali

No, vždycky není happy end, někdy to končí slzami

Hojíme rány vodkou, aby byly za námi

Věci se dějou tak rychle, že nemůžeme zastavit

Víkend co víkend, z káry na stage, znova a znova, zakouřená backstage

Nad ránem ve špinavých pajzlech, kolem smrad, tagy na zdech

Děti noci, vítr v zádech, svět, kde se ztratíš bez známejch

Pořád mladí, i když stárnem a stále nás baví se toulat po flámech

Vidíš, ukazujem prostředník na systém a jeho prostředí

Věci, co děláme, děláme tak, že chceme být první, ne poslední

Naser si, my si jedem svý, pro okolí trochu výstřední

Všechny ty ulice jsme znali už dávno dřív, než jsme šli na střední

Možno sme nekľudní

Vypíš si svoje sny

Sme mladí, len snívaj

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana naaa

Перевод песни

Durch die Stadt fahren, eine weitere Marlboro anzünden

Ich folge allen Ecken und Winkeln, von denen nur wenige Leute hier wissen

Schmutzig, Scheiße, Scheiße wert

Es ist Zeit, für immer weiterzumachen, tschüss, Bruder

Ich habe in den paar Jahren, in denen ich im Spiel bin, eine Hafo-Hand ausgeteilt

Nun, wie viele von ihnen sind wie Facebook-Anfragen verschwunden

Es geht weiter und weiter wie ein endloser Kreis

Aber wenn ich auf diesen Brettern stehe, fühle ich mich wie Gott

Für diejenigen, die nicht faul werden, werden sie grün, ich werde mehr Strophen singen

Alte Kinder im Spiel, Wölfe heulen, ich kenne alle Klötzchen

Bullshit und Mist, schwachsinnige Websites und Blogs

Wenn du einmal zur Seite trittst, zerreißt du dich wie die Geier

Die Straßen haben ihre Fallen, egal ob du Muskeln hast

Aber Ideen, das System zu schrauben und alle Köder zu umgehen

Ich freue mich für die Hunde, die meine manchmal albernen Launen verstehen

Trotzdem hält es Sie über Wasser, wenn Stürme und Überschwemmungen kommen

Vielleicht sind wir unruhig

Schreibe deine Träume auf

Wir sind jung, träumen nur

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana naaa

Auf dem Kopf der Kapuze beobachte ich die Blicke, wer bist du, wer sind wir, Verwandlungen

Nonstop online, wir kennen unsere Nachbarn nicht, wir nehmen iPhones, Tablets wahr

Wir leben schnell, Hand in Hand, Schlacke löst Probleme

Wochenenden, Konzerte, Partys und Clubs, Kopfschmerzen, Migräne

Unsere Welt ist das Leben, das wir gewählt haben

Nun, es ist nicht immer ein Happy End, manchmal endet es in Tränen

Wir heilen die Wunden mit Wodka, damit sie hinter uns liegen

Die Dinge passieren so schnell, dass wir nicht aufhören können

Wochenende für Wochenende, vom Karren auf die Bühne, immer wieder verrauchte Backstage

Morgens in schmutzigen Hosen, um den Gestank herum, Tags an den Wänden

Kinder der Nacht, der Wind im Rücken, eine Welt, in der man sich ohne Freunde verirrt

Immer noch jung, auch wenn ich älter werde, und wir hängen immer noch gerne zusammen

Sehen Sie, ich weise den Mittelsmann auf das System und seine Umgebung hin

Wir tun die Dinge, die wir tun, weil wir die Ersten sein wollen, nicht die Letzten

Fuck you, wir essen unser eigenes, etwas exzentrisch für die Nachbarschaft

Wir kannten all diese Straßen, lange bevor wir zur Highschool gingen

Vielleicht sind wir unruhig

Schreibe deine Träume auf

Wir sind jung, träumen nur

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana na na

Nananana na na, nananana naaa

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.