Nachfolgend der Liedtext King Kong (Freestyle II) Interpret: Moreno mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Moreno
Io sono sempre vero e tu sei vero di meno
Il mio sentiero è verso il cielo, tra i lampi di genio
Per quanto ho girato e le ore di treno
Sono smemorato come Dory di Nemo
Salgo sopra un palco, tu grida
Vuoi sfidarmi sopra un palco?
Suicida!
Io l’allenatore che vuole un giocatore come Zuniga
Su riga, lancio più stelle di un ninja
La mia roba è un coprifuoco che si indossa
Mi senti sulla traccia, urla come un pellerossa
E nonostante sono pelle e ossa
Quando mi sentono dalle mie parti prendono la scossa
Tom Tom, di rime che non hai
Chiamami King Kong, versione bonsai
Moreno non va ai contest di freestyle
Ma perchè il tuo king non viene a sfidarmi in un mio live?
Ahi, ahi, ahi…
Lo si cancella, lo straccio così tanto
Che lo chiamano stracciatella
Se lo fa in testa, gli manca qualche rotella
Come incitare contro il Verona nella curva dell’Hellas
Bella, quest’arte straordinaria
Che mi rilassa come chi si sdraia sulla playa
E can che morde non abbaia
Tanto resto il principe dei miei castelli in aria
Ich bin immer wahr und du bist weniger wahr
Mein Weg führt zum Himmel, zwischen den Geistesblitzen
Soweit ich gereist bin und die Stunden im Zug
Ich bin vergesslich wie Nemos Dorie
Ich gehe auf eine Bühne, du schreist
Willst du mich auf einer Bühne herausfordern?
Selbstmord!
Ich bin der Trainer, der einen Spieler wie Zuniga will
Online werfe ich mehr Sterne als ein Ninja
Mein Zeug ist eine Ausgangssperre, die Sie tragen
Du hörst mich auf der Strecke, wie ich wie ein roter Mann schreie
Und doch sind sie Haut und Knochen
Wenn sie mich in meiner Rolle hören, bekommen sie den Schock
Tom Tom, Reime, die du nicht hast
Nennen Sie mich King Kong, Bonsai-Version
Moreno geht nicht zu Freestyle-Wettkämpfen
Aber warum kommt dein König nicht, um mich in meinem Leben herauszufordern?
Autsch, au, au...
Sie löschen es, den Lappen so sehr
Sie nennen es Stracciatella
Macht er es im Kopf, fehlen ihm ein paar Räder
Wie man gegen Verona in der Hellas-Ecke aufhetzt
Wunderschön, diese außergewöhnliche Kunst
Das entspannt mich wie jemand, der sich auf die Playa legt
Und kann, dass beißt nicht bellen
Ich bin immer noch der Prinz meiner Luftschlösser
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.