Nachfolgend der Liedtext Yute Dem Share Interpret: Morgan Heritage mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Morgan Heritage
Nuff tings weh grew a' yard ship out a' wharf
Whole shipment reach foreign an' it sell off
Now di bigger boss dem sit back an' a laugh
And di worker dem suffer back a' yard
Where di yute dem share
Di one weh till di soil?
Where di yute dem share
Di one weh load di stockpile?
Where di yute dem share?
What they spend in a day can feed their workers' family for a year
Where di yute dem share
Weh tek di fall fi di raid?
Where di yute dem share
Weh dere a' prison wid no bail?
Where di yute dem share?
Dats how we come to say, slavery still a' gwarn 'round here, eh
Open your eyes my friend
What we’re saying is no secret my friend
All the money they make is for political gain
You can see it all so clear, eh
It’s total injustice my friend
Oppression at it’s highest my friend
So what will it take for someone with power to hear the cry out there?
So where di yute dem share
Di one weh till di soil?
Where di yute dem share
Di one weh load di stockpile?
Where di yute dem share?
What they spend in a day can feed their workers' family for a year
Where di yute dem share
Weh tek di fall fi di raid?
Where di yute dem share
Weh dere a' prison wid no bail?
Where di yute dem share?
Dats how we’ve come to say, slavery still a' gwarn 'round 'ere
Look inna Africa, same ting a' gwarn eh (a' gwarn)
Look inna Africa (Africa), same ting a' gwarn eh, eh (mmmmm)
Blood diamonds and gold leave the African shores
Whole shipment reach England safe and secure (secure)
Now the aristocrat’s a' champagne dem a' pour
While di Africans blood still a' pour, eh
How many times you see di poor man skull a' bore?
Blood a' run like water like when Moses strike di rock for sure
Like when him strike di rock for sure, eyyyyy
Where di yute dem share
Di one weh till di mines?
Where di yute dem share
Di one weh lose dem lives?
Where di yute dem share?
What they spend in a day can feed their workers' family for a year
Where di yute dem share
Weh tek di fall fi di raid?
Where di yute dem share
Weh dere a' prison wid no bail?
Where di yute dem share?
Thats how we’ve come to say, slavery still a' gwarn 'round here, eh
Thousand pound a ganja lef' out a' wharf
Di whole shipment reach foreign an' it sell off
Now di bigger boss inna new car him pass
And di worker dem a' bawl an' still nah talk
So where di yute dem share
Di one weh till di soil?
Where di yute dem share
Di one weh load the stockpile?
Where di yute dem share?
What they spend in a day can feed their workers' family for a year
Where di yute dem share
Weh tek di fall fi di raid?
Where di yute dem share
Weh dere a' prison wid no bail?
Where di yute dem share?
Dats how we come to say, slavery still a' gwarn 'round here
Where di yute dem share?
Yeah, yeah
FOREVER RIDDIM — 2008
Nuff tings weh wuchs ein' Werftschiff aus einem' Kai
Die gesamte Lieferung gelangt ins Ausland und wird ausverkauft
Jetzt lehnt sich der größere Chef zurück und lacht
Und die Arbeiter leiden einen Meter zurück
Where di yute dem share
Di weh bis di Boden?
Where di yute dem share
Di weh laden di Haufen?
Wo di yute dem teilen?
Was sie an einem Tag ausgeben, kann die Familie ihrer Arbeiter ein Jahr lang ernähren
Where di yute dem share
Weh tek di fall fi di raid?
Where di yute dem share
Weh gibt es ein Gefängnis ohne Kaution?
Wo di yute dem teilen?
So kommen wir zu sagen, Sklaverei gibt es hier immer noch, eh
Öffne deine Augen, mein Freund
Was wir sagen, ist kein Geheimnis, mein Freund
Das ganze Geld, das sie verdienen, dient dem politischen Gewinn
Sie können alles so klar sehen, eh
Das ist totale Ungerechtigkeit, mein Freund
Unterdrückung auf höchstem Niveau, mein Freund
Was braucht es also, damit jemand mit Macht den Schrei da draußen hört?
Also wo di yute dem teilen
Di weh bis di Boden?
Where di yute dem share
Di weh laden di Haufen?
Wo di yute dem teilen?
Was sie an einem Tag ausgeben, kann die Familie ihrer Arbeiter ein Jahr lang ernähren
Where di yute dem share
Weh tek di fall fi di raid?
Where di yute dem share
Weh gibt es ein Gefängnis ohne Kaution?
Wo di yute dem teilen?
So sagen wir, Sklaverei ist immer noch da
Schau in Afrika, das gleiche ting a' gwarn eh (a' gwarn)
Schau in Afrika (Afrika), das gleiche ting a' gwarn eh, eh (mmmmm)
Blutdiamanten und Gold verlassen die afrikanischen Küsten
Die gesamte Sendung erreicht England sicher und sicher (secure)
Jetzt ist der Aristokrat a' champagner dem a' pour
Während das Blut der Afrikaner noch fließt, eh
Wie oft siehst du den Schädel des armen Mannes?
Blut fließt wie Wasser, als ob Moses mit Sicherheit auf den Felsen geschlagen hätte
Zum Beispiel, wenn er mit Sicherheit di rockt, eyyyy
Where di yute dem share
Di weh bis di mines?
Where di yute dem share
Würde jemand dem Leben verlieren?
Wo di yute dem teilen?
Was sie an einem Tag ausgeben, kann die Familie ihrer Arbeiter ein Jahr lang ernähren
Where di yute dem share
Weh tek di fall fi di raid?
Where di yute dem share
Weh gibt es ein Gefängnis ohne Kaution?
Wo di yute dem teilen?
So sagen wir, Sklaverei gibt es hier immer noch, eh
Tausend Pfund ein Ganja floss aus einem Kai
Die ganze Sendung gelangt ins Ausland und wird ausverkauft
Jetzt hat der größere Chef in einem neuen Auto ihn überholt
Und der Arbeiter brüllt und redet immer noch nicht
Also wo di yute dem teilen
Di weh bis di Boden?
Where di yute dem share
Di weh den Vorrat laden?
Wo di yute dem teilen?
Was sie an einem Tag ausgeben, kann die Familie ihrer Arbeiter ein Jahr lang ernähren
Where di yute dem share
Weh tek di fall fi di raid?
Where di yute dem share
Weh gibt es ein Gefängnis ohne Kaution?
Wo di yute dem teilen?
So sagen wir, Sklaverei gibt es hier immer noch
Wo di yute dem teilen?
Ja ja
FÜR IMMER RIDDIM – 2008
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.