Nachfolgend der Liedtext Sabato sera Interpret: Mostro mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mostro
Ehi, ce l’hai un momento?
È la sesta volta che ti chiamo e trovo sempre spento
È sabato sera, non so dove cazzo sei
Spero almeno che tu ti stia divertendo
Io sono seduto sopra il pavimento
Pensavo: «Quanto è triste questo appartamento»
Il lavandino perde ancora e a parte questo
Ho una calibro nove sotto il mento
Sai, volevo solo dirti quello
Che in tutti questi anni io non ti ho mai detto
Ti ho chiamata non per nulla d’importante
Ma perché tu mi dessi solo un valido motivo
Per non premere il grilletto
Ma in fondo non vedo cosa cambi
Visto che sono già morto
Dentro, da troppo tempo
Rumore bianco in sottofondo e il mio volto spento
E la cosa che mi fa più male
È che non mi fa più male
E la cosa che mi fa più male
Hey, hast du einen Moment Zeit?
Es ist das sechste Mal, dass ich dich anrufe, und ich finde es immer ausgeschaltet
Es ist Samstagabend, ich weiß nicht, wo zum Teufel du bist
Ich hoffe, dass Sie sich wenigstens amüsieren
Ich sitze auf dem Boden
Ich dachte: "Wie traurig ist diese Wohnung"
Das Waschbecken ist immer noch undicht und andere
Ich habe eine 9 Gauge unter meinem Kinn
Weißt du, das wollte ich dir nur sagen
Was ich dir in all den Jahren nie gesagt habe
Ich habe Sie nicht umsonst angerufen
Aber damit du mir nur einen triftigen Grund gibst
Nicht abdrücken
Aber im Grunde sehe ich nicht, was sich ändert
Da ich schon tot bin
Drinnen, zu lange
Weißes Rauschen im Hintergrund und mein Gesicht matt
Und was mich am meisten schmerzt
Es tut nur nicht mehr weh
Und was mich am meisten schmerzt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.