Nachfolgend der Liedtext Vogue Merry Interpret: Moussa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Moussa
{Couplet 1]
Shu un été sous la grêle
Gamin c'était marrant
On a grandi c’est devenu moins drôle
J’effrite mon bout marron
Dehors ca traînait ca traîne
Un jour sans toi c’est 100 ans
Les années passent comme des aprèms
Dans l’berceau j'étais déjà prêt
Force tranquille
J’ai grandi j’ai tout désappris
J’m’en sors je bricole
On s’habitue on s’aguerrit
Le soir je décolle
Lendemain matin j’atterris
{Couplet 2]
Médusé depuis mes dix ans
Les pieds sur terre les yeux rivés sur l’horizon
Du fond de la classe pense à l’infini de la fenêtre
Les si n’aiment pas les rais je serais libre si je veux l'être
Bébé baiser le game c’est tentant
Indépendant
J’dors sur un lit dur comme un banc
En attendant
Triste mélo dans les tympans
Soleil levant
Le genre de feu qu’on éteint pas
{Strophe 1]
Shu ein Hagel Sommer
Junge, hat es Spaß gemacht
Wir sind aufgewachsen, es hat weniger Spaß gemacht
Ich krümle meinen braunen Hintern
Draußen schleifte es schleifte
Ein Tag ohne dich ist 100 Jahre
Die Jahre vergehen wie Nachmittage
In der Wiege war ich schon fertig
Stille Kraft
Ich bin aufgewachsen und habe alles verlernt
Ich komme durch ich bastele
Wir gewöhnen uns daran, wir werden härter
Abends ziehe ich aus
Am nächsten Morgen lande ich
{Vers 2]
Betäubt, seit ich zehn Jahre alt war
Füße auf dem Boden, Augen auf den Horizont
Denken Sie von hinten in der Klasse an die Unendlichkeit des Fensters
Wenn ich keine Rais mag, bin ich frei, wenn ich will
Baby scheiß auf das Spiel, es ist verlockend
Unabhängig
Ich schlafe auf einem harten Bett wie auf einer Bank
Warten
Traurige Melodie im Trommelfell
Sonnenaufgang
Die Art von Feuer, das man nicht löschen kann
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.