Nachfolgend der Liedtext Botany Bay Interpret: Mr. Hurley & Die Pulveraffen mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mr. Hurley & Die Pulveraffen
Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies
Farewell to your gangers and gang planks, to hell with your overtime
For the good ship Ragamuffin is lying at the quay
To take oul Pat with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay
I’m on my way down to the quay where the ship at anchor lays
To command a gang of navvys that they told me to engage
I thought I’d drop in for a drink before I went away
For to take a trip on an emigrant ship to the shores of Botany Bay
Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies
Farewell to your gangers and gang planks, to hell with your overtime
For the good ship Ragamuffin is lying at the quay
To take oul Pat with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay
The boss came up this morning, he says «well Pat you know
If you don’t get your navvys out I’m afraid you have to go»
So I asked him for me wages and demanded all my pay
For I told him straight, I’m going to emigrate to the shores of Botany Bay
Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies
Farewell to your gangers and gang planks, to hell with your overtime
For the good ship Ragamuffin is lying at the quay
To take oul Pat with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay
And when I reach Australia I’ll go and look for gold
There’s plenty there for the digging of, or so I have been told
Or else I’ll go back to my trade and a hundred bricks I’ll lay
Because I live for an eight hour shift on the shores of Botany Bay
Lebewohl von deinen Ziegeln und Mörtel, lebewohl von deinen schmutzigen Lügen
Lebewohl von deinen Gangern und Gangplanks, zur Hölle mit deinen Überstunden
Denn das gute Schiff Ragamuffin liegt am Kai
Um Pat mit einer Schaufel auf dem Rücken zu nehmen
An die Küste von Botany Bay
Ich bin auf dem Weg zum Kai, wo das Schiff vor Anker liegt
Um eine Bande von Navvys zu befehlen, von der sie mir sagten, ich solle sie angreifen
Ich dachte, ich schaue auf einen Drink vorbei, bevor ich weggehe
Für eine Fahrt auf einem Auswandererschiff zu den Ufern der Botany Bay
Lebewohl von deinen Ziegeln und Mörtel, lebewohl von deinen schmutzigen Lügen
Lebewohl von deinen Gangern und Gangplanks, zur Hölle mit deinen Überstunden
Denn das gute Schiff Ragamuffin liegt am Kai
Um Pat mit einer Schaufel auf dem Rücken zu nehmen
An die Küste von Botany Bay
Der Chef kam heute Morgen hoch und sagt: „Nun, Pat, du weißt schon
Wenn Sie Ihre Navvys nicht rausholen, fürchte ich, müssen Sie gehen»
Also bat ich ihn um meinen Lohn und forderte meinen ganzen Lohn
Denn ich habe es ihm geradewegs gesagt, ich werde an die Küste von Botany Bay auswandern
Lebewohl von deinen Ziegeln und Mörtel, lebewohl von deinen schmutzigen Lügen
Lebewohl von deinen Gangern und Gangplanks, zur Hölle mit deinen Überstunden
Denn das gute Schiff Ragamuffin liegt am Kai
Um Pat mit einer Schaufel auf dem Rücken zu nehmen
An die Küste von Botany Bay
Und wenn ich Australien erreiche, werde ich gehen und nach Gold suchen
Es gibt dort viel zum Ausgraben, zumindest wurde mir das gesagt
Sonst gehe ich zu meinem Beruf zurück und lege hundert Steine
Weil ich für eine Acht-Stunden-Schicht an der Küste von Botany Bay lebe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.