Hayatın Sillesi - Charlee
С переводом

Hayatın Sillesi - Charlee

Год
2018
Язык
`Türkisch`
Длительность
243540

Nachfolgend der Liedtext Hayatın Sillesi Interpret: Charlee mit Übersetzung

Liedtext " Hayatın Sillesi "

Originaltext mit Übersetzung

Hayatın Sillesi

Charlee

Оригинальный текст

Dur, geri ver bana gençliği

Gençken ben içimdeki o ateşi

Ama yine ver bugünkü olgunluğu ki

Anlatayım tekrar, insanın hep boş içi

Dost diyip arkandan vursun, düşman gelip yanında dursun

Kursun kader kendi oyununu

Yine berduş ruhum ölüme kafa tutsun

Caddelerinde yok artık o ahenkli öten kuş sesleri

Lakin var sokak aralarında hala tesbihli façalı yakışıklı serseri

Hani kadere iki birayla karşı durup da

Tek başınalığı ile gecenin karanlığında

Arabasından son ses dinlediği üstadı: Müslüm'ü, Neşet'i

Yüzü gülecek zamanına ama suratında taşıdığı o ağır kaderi

Yaşadığı Üsküdar da anladı

Serseri olmak olacak ancak onun kaderi

Her aptal işyerinde dokuzdan fazlası aç çalıştığı

Ve aldığı parayı hangi borca

Vereceğini düşünerek ağırdı her saçının teli

Bir yarası var, anası, bi kardeşi

Bir de hayatını emanet ettiği Ceren’i

Babası bam teli, ince hayat çizgisi bak

Sağ yanağımda hayatın sillesi

Kimse bilmesin omuzunda taşır apolet olarak korkusuzca mücadelesi

Onuru para ile satın alınamaz, zor da olsa hali

Kimi dost olur sana

Kimi de düşman bu hayatta

Kimi dert verir sana

Kimisi de derman olur bu hayata

Sonra gelir bulur ölüm seni ansızın

Gelsin ölüm başım üstüne, zaten yalnızım

Çünkü çocukluğum da olmadı benim

Ne misketim, ne oyuncağım, ne de bisikletim

Ezik misin bi' çık dışarı çocuk

Gökyüzünde kalmadı hiç uçurtmalar

Uçuk mu lan kurduğumuz hayaller

Bize göre kaçık, size göre basit mi lan

Kasıt mı var benim yaşadığım hayata

Sizin ki janti, benim ki ghetto lan

Sürekli dolar sizin cepleriniz

Bizim ceplerimizde bozuk paralar

Bozuk bu aralar psikolojim

Koku skunk ve de tribal kafalar

Karalar bağladı kalp denen mahluk

Dağladı acılarımı da veyahut

Ağladı kalemim sayfalara

Kalbim kefil bu satırlara

Şeytanım söyledi bu kelimelerimi bile bile

Ben de ona hayır demedim

Hayır demedim ona karşı durmayı

Başladım kafamda onu kurmayı

Sen dost musun?

Düşman mı?

Üstad mı?

Küstahtı bana göre hepsi

Rap benim önüme ilah tarafından gönderilen altın bi tepsi

Tespit gerekli, prestij kalmamış insanların hayatlarında

Doğru arar olduk artık yaptığımız tüm yanlışlarda

Yanlış yapmak önem arz etmez sizin için

Alkışlanmak yaptığınız gayri meşru bi' biçimde

Şerefsizliği sadece çağdaşlaştırma

Kimi dost olur sana

Kimi de düşman bu hayatta

Kimi dert verir sana

Kimisi de derman olur bu hayata

Sonra gelir bulur ölüm seni ansızın

Gelsin ölüm başım üstüne, zaten yalnızım

Перевод песни

Hör auf, gib mir die Jugend zurück

Als ich jung war, habe ich dieses Feuer in mir angezündet

Aber noch einmal, gib der heutigen Reife das

Lassen Sie mich Ihnen noch einmal sagen, das leere Herz eines Menschen ist immer

Lass ihn Freund sagen und dir in den Rücken schießen, lass den Feind kommen und sich neben dich stellen.

Der Kurs ist des Schicksals eigenes Spiel

Lass meine vagabundierende Seele dem Tod erneut trotzen

Diese harmonischen singenden Vogelklänge sind nicht mehr auf ihren Straßen.

Aber es gibt immer noch einen hübschen Landstreicher mit Rosenkranz und Stirnband in den Straßen.

Wenn man sich mit zwei Bier dem Schicksal entgegenstellt

allein im Dunkel der Nacht

Sein Meister, den er zuletzt aus seinem Auto hörte: Müslüm, Neşet

Es ist Zeit zu lächeln, aber das schwere Schicksal, das er auf seinem Gesicht trägt

Auch Üsküdar, wo er lebt, verstand

Er wird ein Landstreicher sein, aber sein Schicksal

Mehr als neun verhungern an jedem dummen Arbeitsplatz

Und an welche Schulden zahlte er das erhaltene Geld?

Jede Strähne ihres Haares war schwer und dachte, dass sie nachgeben würde

Er hat eine Wunde, seine Mutter, einen Bruder

Und Ceren, der er sein Leben anvertraute.

Schau dir seinen Vater an, die dünne Linie des Lebens

Das Stigma des Lebens auf meiner rechten Wange

Lass es niemanden wissen, er trägt seinen furchtlosen Kampf als Epaulette auf seinen Schultern

Seine Ehre ist mit Geld nicht zu erkaufen, auch wenn es schwer fällt

Wer wird dein Freund sein

Einige sind Feinde in diesem Leben

Wer macht dir Ärger

Einige von ihnen werden Heilmittel für dieses Leben sein

Dann kommt der Tod und findet dich plötzlich

Lass den Tod über mich kommen, ich bin schon allein

Weil ich auch keine Kindheit hatte

Ich bin weder meine Murmel, noch mein Spielzeug, noch mein Fahrrad

Bist du ein Verlierer, geh raus, Junge

Keine Drachen mehr am Himmel

Sind die Träume, die wir hatten, verrückt?

Verrückt für uns, einfach für Sie?

Gibt es Einwände gegen das Leben, das ich lebe?

Deins ist der Rand, meins ist das Ghetto

Ihre Taschen sind immer Dollar

Münzen in unseren Taschen

Meine Psyche ist heutzutage kaputt

Duft Skunk und auch Tribal Heads

Eine Kreatur namens Herz hat das Land gebunden

Es hat auch meinen Schmerz gebrandmarkt bzw

Meine Feder weinte zu den Seiten

Mein Herz bürgt für diese Zeilen

Mein Teufel sagte diese Worte wissentlich

Ich habe auch nicht nein zu ihm gesagt

Nein, ich habe nicht gesagt, ich solle mich ihm entgegenstellen.

Ich fing an, es in meinem Kopf einzurichten

bist du Freund

Feind?

Meister?

Für mich ist das alles arrogant

Rap ist ein goldenes Tablett, das der Gott vor mich hingeschickt hat

Identifikation ist notwendig, im Leben von Menschen, die kein Prestige mehr haben

Wir haben jetzt nach dem Richtigen gesucht, in all den Fehlern, die wir gemacht haben

Es ist dir egal, Fehler zu machen.

Auf illegitime Weise applaudiert bekommen

Modernisieren Sie nicht nur die Unehrlichkeit

Wer wird dein Freund sein

Einige sind Feinde in diesem Leben

Wer macht dir Ärger

Einige von ihnen werden Heilmittel für dieses Leben sein

Dann kommt der Tod und findet dich plötzlich

Lass den Tod über mich kommen, ich bin schon allein

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.