Nachfolgend der Liedtext The Emigrant's Farewell Interpret: Muireann Nic Amhlaoibh mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Muireann Nic Amhlaoibh
Our ship, she is ready to sail away
And it’s come, my sweet comrades, o’er the stormy sea
Her snow-white wings are all unfurled
And soon will swim in a watery world
Chorus (after each verse):
Don’t forget, love, do not grieve
For my heart is true and cannot deceive
My hand and heart I will give to thee
So farewell, my love, and remember me
Farewell, sweet Dublin’s hills and braes
To Killiney Mountain’s silvery streams
Where many’s the fine long summer’s day
We loitered hours of joy away
It’s now I must bid a long adieu
To Wicklow and its beauties, too
Avoca’s vales where lovers meet
There to discourse in absence sweet
Farewell, sweet Delgany, likewise the glen
The Dargle waterfall and then
The lovely scenes surrounding Bray
Shall be my thoughts when far away
Unser Schiff, sie ist zum Ablegen bereit
Und es ist gekommen, meine süßen Kameraden, über die stürmische See
Ihre schneeweißen Flügel sind alle entfaltet
Und wird bald in einer wässrigen Welt schwimmen
Refrain (nach jeder Strophe):
Vergiss nicht, Liebes, trauere nicht
Denn mein Herz ist wahrhaftig und kann nicht täuschen
Meine Hand und mein Herz will ich dir geben
Also lebe wohl, meine Liebe, und erinnere dich an mich
Leb wohl, süße Dublins Hügel und Braes
Zu den silbrigen Bächen von Killiney Mountain
Wo viele der schöne lange Sommertag ist
Wir haben stundenlang Freude verbracht
Jetzt muss ich mich lange verabschieden
Auch nach Wicklow und seinen Schönheiten
Avocas Täler, wo sich Liebende treffen
Dort, um in Abwesenheit süß zu sprechen
Leb wohl, süße Delgany, ebenso das Tal
Der Dargle-Wasserfall und dann
Die schönen Szenen rund um Bray
Sollen meine Gedanken sein, wenn weit weg
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.