Nachfolgend der Liedtext There Will Be Time Interpret: Mumford & Sons, Baaba Maal mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mumford & Sons, Baaba Maal
Heto mi halanma
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane holimi
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Hum hum waddimi yidde
In the cold light, I live to love and adore you
It’s all that I am, it’s all that I have
In the cold light, I live, I only live for you
It’s all that I am, it’s all that I have
Humm ko ane holimi
Koliyo ngopei ndjoukirade
Hasidagal modiani
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Mine waddimi yiddema
Ko ane tane rokimi
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
So open up my eyes to a new light
I wandered 'round your darkened land all night
But I lift up my eyes to a new high
And indeed there would be time
In the cold light, I live to love and adore you
It’s all that I am, it’s all that I have
In the cold light I live, I only live for you
It’s all that I am, it’s all that I have
And in the cold light, I live to love and adore you
It’s all that I am, it’s all that I have
In the cold light, I live to love and adore you
It’s all that I am, it’s all that I have
Why do I keep falling?
Why do I keep falling?
There is a time, a time to love
A time to sing, a time to shine
A time to leave, a time to stay
There is a time, a time to cry
A time to love, a time to live
There is a time, a time to sing
A time to love
And in the cold light, I live to love and adore you
It’s all that I am, it’s all that I have
In the cold light, I live, I only live for you
It’s all that I am, it’s all that I have
Why do I keep falling?
Why do I keep falling?
Heto mi halanma
Mein waddimi yiddema
Ko ane tane holimi
Holimi ko ndjidirmi o Dunne Dunne
Hum hum waddimi yidde
Im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Im kalten Licht lebe ich, ich lebe nur für dich
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Humm ko ane holimi
Koliyo ngopei ndjoukirade
Hasidagal modiani
Waddimi yiddema
Waddimi yiddema
Mein waddimi yiddema
Ko ane tane rokimi
Ko nanei nanei nanei nanei nanei mi waddno
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Ko jonni jonni jonni jonni jonni mi watti
Also öffne meine Augen für ein neues Licht
Ich bin die ganze Nacht durch dein dunkles Land gewandert
Aber ich erhebe meine Augen zu einem neuen Höhepunkt
Und tatsächlich würde es Zeit geben
Im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Im kalten Licht lebe ich, ich lebe nur für dich
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Und im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Warum falle ich immer wieder?
Warum falle ich immer wieder?
Es gibt eine Zeit, eine Zeit zu lieben
Eine Zeit zum Singen, eine Zeit zum Strahlen
Eine Zeit zum Gehen, eine Zeit zum Bleiben
Es gibt eine Zeit, eine Zeit zum Weinen
Eine Zeit zum Lieben, eine Zeit zum Leben
Es gibt eine Zeit, eine Zeit zum Singen
Eine Zeit zum Lieben
Und im kalten Licht lebe ich, um dich zu lieben und zu verehren
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Im kalten Licht lebe ich, ich lebe nur für dich
Es ist alles, was ich bin, es ist alles, was ich habe
Warum falle ich immer wieder?
Warum falle ich immer wieder?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.