My Second Salvation Army Choir - Munly & The Lee Lewis Harlots
С переводом

My Second Salvation Army Choir - Munly & The Lee Lewis Harlots

Альбом
Munly & The Lee Lewis Harlots
Год
2004
Язык
`Englisch`
Длительность
338910

Nachfolgend der Liedtext My Second Salvation Army Choir Interpret: Munly & The Lee Lewis Harlots mit Übersetzung

Liedtext " My Second Salvation Army Choir "

Originaltext mit Übersetzung

My Second Salvation Army Choir

Munly & The Lee Lewis Harlots

Оригинальный текст

All the horses pulled their face as I was led into the square

They sense I used to be the leader of the Salvation Army choir

I stood atop the drinkin' trough, I leaned into my song

The song I sung at my first salvation the words confuse I still sing it wrong

The bay and appaloosa capsized me off their water trough

It had been dry for years and when I hit the ground they let out a horsey cough

I remember though my sickness how my army was towards me in my Second Salvation

I will get well on them

I grabbed their youngest yearling I planned to harness him to a cart

The bay broke the wheels the appaloosa head butted my chest for my part

The horses started in a choir formation rolled their eyes to gauge my worth

The appaloosa bit out all my hair the bay dry baptized me dry in the dirt

Underneath the dry water trough’s where I hid from the horses rant

On the trough they hoofed out a dance that coupled up perfectly with their chant

I remember through my sickness how my army was towards me in my Second

Salvation I will get well on them

The big bay slammed his head into the youngest yearling made his spread eagle

sprawled on the dirt

He bit off his baubles and dipped 'em in the copper of pitch-pine

The appaloosa ripped out 24 of the yearlings tail-pieces and attached 'em to

the pitch-pine baubles

Doing a fancy basque step over the dirt, he come to me, the device hung from

between his horsey teeth as he urged my humanness to grab and take

I 'spose he wanted me to swing it like some caballero whip

But I ain’t gonna get Mexican on you

I swung it like a catholic censure

Hypnotized they followed the device, began to sing their imperfect horse cough

I join in with my own application, together I hope we don’t sing it wrong!

I stood bent with the water trough saddled cross my back

The bay he mounts, felt like a dry hump I sounds like the wheels he cracked

Now I carry my Salvation Army Choir singing all on to rebirth

And in my second salvation I hope its better than my first

Перевод песни

Alle Pferde verzogen ihre Gesichter, als ich auf den Platz geführt wurde

Sie spüren, dass ich früher der Chorleiter der Heilsarmee war

Ich stand auf der Tränke, ich lehnte mich in mein Lied

Das Lied, das ich bei meiner ersten Errettung gesungen habe, die Worte verwirren, ich singe es immer noch falsch

Die Bucht und Appaloosa kenterten mich von ihrem Wassertrog

Es war seit Jahren trocken und als ich auf dem Boden aufschlug, stießen sie einen Pferdehusten aus

Ich erinnere mich trotz meiner Krankheit daran, wie meine Armee in meiner zweiten Errettung zu mir war

Ich komme damit gut zurecht

Ich schnappte mir ihren jüngsten Jährling und wollte ihn vor einen Karren spannen

Die Bucht brach die Räder, der Appaloosa-Kopf stieß meinerseits gegen meine Brust

Die Pferde begannen in einer Chorformation und rollten mit den Augen, um meinen Wert einzuschätzen

Die Appaloosa hat mir alle Haare ausgebissen, die Bucht hat mich trocken in den Dreck getauft

Unter dem trockenen Wassertrog versteckte ich mich vor dem Geschrei der Pferde

Auf dem Trog tanzten sie einen Tanz, der perfekt zu ihrem Gesang passte

Ich erinnere mich durch meine Krankheit, wie meine Armee in meiner Zweiten zu mir war

Erlösung, ich werde gesund auf sie kommen

Der große Braune rammte seinen Kopf in den jüngsten Jährling, der seinen gespreizten Adler machte

ausgestreckt auf dem Dreck

Er biss seine Kugeln ab und tauchte sie in das Kupfer der Pechkiefer

Die Appaloosa riss 24 der Schwanzstücke der Jährlinge heraus und befestigte sie daran

die Pitch-Pine-Kugeln

Mit einem schicken baskischen Schritt über den Dreck kam er zu mir, das Gerät hing herunter

zwischen seinen Pferdezähnen, als er meine Menschlichkeit drängte, zu greifen und zu nehmen

Ich vermute, er wollte, dass ich es wie eine Caballero-Peitsche schwinge

Aber ich werde kein Mexikaner auf dich kriegen

Ich schwang es wie eine katholische Kritik

Hypnotisiert folgten sie dem Gerät und begannen, ihr unvollkommenes Pferdehusten zu singen

Ich mache mit meiner eigenen Bewerbung mit, zusammen hoffe ich, dass wir es nicht falsch singen!

Ich stand gebeugt da, den Wassertrog auf dem Rücken gesattelt

Die Bucht, auf die er steigt, fühlte sich an wie ein trockener Buckel, ich hörte mich an wie die Räder, die er knacken ließ

Jetzt trage ich meinen Heilsarmee-Chor singend weiter zur Wiedergeburt

Und bei meiner zweiten Rettung hoffe ich, dass sie besser ist als bei meiner ersten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.