Nachfolgend der Liedtext La canzone dei vecchi amanti Interpret: musica nuda, Stefano Bollani mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
musica nuda, Stefano Bollani
Certo ci fu qualche tempesta
Anni d’amore alla follia
Mille volte tu dicesti basta
Mille volte io me ne andai via
Ed ogni mobile ricorda
In questa stanza senza culla
I lampi dei vecchi contrasti
Non c’era più una cosa giusta
Avevi perso il tuo calore
Ed io la febbre di conquista
Mio amore mio dolce meraviglioso amore
Dall’alba chiara finché il giorno muore
Ti amo ancora sai ti amo
So tutto delle tue magie
E tu della mia intimità
Sapevo delle tue bugie
Tu delle mie tristi viltà
So che hai avuto degli amanti
Bisogna pur passare il tempo
Bisogna pur che il corpo esulti
Ma c'é voluto del talento
Per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti
Mio amore mio dolce mio meraviglioso amore
Dall’alba chiara finché il giorno muore
Ti amo ancora sai ti amo
Il tempo passa e ci scoraggia
Tormenti sulla nostra via
Ma dimmi c'é peggior insidia
Che amarsi con monotonia
Adesso piangi molto dopo
Io mi dispero con ritardo
Non abbiamo più misteri
Si lascia meno fare al caso
Scendiamo a patti con la terra
Però é la stessa dolce guerra
Mon amour
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t’aime encore, tu sais, je t’ame
Sicher, es gab einen Sturm
Jahre der Liebe zum Wahnsinn
Tausendmal hast du genug gesagt
Tausendmal bin ich weggegangen
Und jedes Möbelstück erinnert sich
In diesem Zimmer ohne Kinderbett
Die Blitze der alten Kontraste
Es gab kein Richtiges mehr
Du hattest deine Wärme verloren
Und ich das Eroberungsfieber
Meine Liebe, meine süße wunderbare Liebe
Von der klaren Morgendämmerung bis der Tag stirbt
Ich liebe dich immer noch, du weißt, dass ich dich liebe
Ich weiß alles über deine Magie
Und Sie meiner Intimität
Ich wusste von deinen Lügen
Du meiner traurigen Feigheit
Ich weiß, dass du Liebhaber hattest
Die Zeit muss vergehen
Auch der Körper muss sich freuen
Aber es brauchte etwas Talent
Altern zu können, ohne erwachsen zu werden
Meine Liebe, meine süße, meine wunderbare Liebe
Von der klaren Morgendämmerung bis der Tag stirbt
Ich liebe dich immer noch, du weißt, dass ich dich liebe
Die Zeit vergeht und entmutigt uns
Qualen auf unserem Weg
Aber sagen Sie mir, gibt es schlimmere Fallstricke
Als sich mit Monotonie zu lieben
Jetzt weinst du viel später
Ich verzweifle mit Verspätung
Wir haben keine Geheimnisse mehr
Weniger wird dem Zufall überlassen
Wir arrangieren uns mit dem Land
Aber es ist derselbe süße Krieg
Meine Liebe
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais, je t'ame
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.