In Absentia - My Epic
С переводом

In Absentia - My Epic

  • Альбом: Ultraviolet

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:14

Nachfolgend der Liedtext In Absentia Interpret: My Epic mit Übersetzung

Liedtext " In Absentia "

Originaltext mit Übersetzung

In Absentia

My Epic

Оригинальный текст

Ever since the pain set in

And dusk spilled over everything

I can’t hear you

I can’t hear you

Gone the vows and alms of day

Of all I’ve lost the cruelest thing

Is that I can’t hear you

I can’t hear you

I can’t hear you

I can’t hear you

Light the darkness, light the darkness

The wounds you kiss, the joints you break

As limb from limb the silence takes

When I don’t hear you

I don’t hear you

I don’t hear you

I don’t hear you

Light the darkness, light the darkness

In this night more lovely than the dawn

Your hand finds mine here in the dark

When I’ve no form left to hold you close

Your voice itself becomes my home

Light the darkness, light the darkness

Перевод песни

Seit der Schmerz einsetzt

Und die Dämmerung schwappte über alles

Ich kann dich nicht hören

Ich kann dich nicht hören

Vorbei die Gelübde und Almosen des Tages

Von allem habe ich das Grausamste verloren

Dass ich dich nicht hören kann

Ich kann dich nicht hören

Ich kann dich nicht hören

Ich kann dich nicht hören

Erleuchte die Dunkelheit, erleuchte die Dunkelheit

Die Wunden, die du küsst, die Gelenke, die du bricht

Als Glied von Glied nimmt die Stille

Wenn ich dich nicht höre

Ich höre dich nicht

Ich höre dich nicht

Ich höre dich nicht

Erleuchte die Dunkelheit, erleuchte die Dunkelheit

In dieser Nacht, schöner als die Morgendämmerung

Deine Hand findet meine hier im Dunkeln

Wenn ich kein Formular mehr habe, um dich festzuhalten

Deine Stimme selbst wird zu meinem Zuhause

Erleuchte die Dunkelheit, erleuchte die Dunkelheit

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.