Jusqu'à quand ? - MYSTIK
С переводом

Jusqu'à quand ? - MYSTIK

Год
2006
Язык
`Französisch`
Длительность
277750

Nachfolgend der Liedtext Jusqu'à quand ? Interpret: MYSTIK mit Übersetzung

Liedtext " Jusqu'à quand ? "

Originaltext mit Übersetzung

Jusqu'à quand ?

MYSTIK

Оригинальный текст

Il est temps

Que tu tendes tes bras

Que tu t’occupes de tes enfants

Deuxième, troisième génération, étrangers jusqu'à quand

Est-ce que tu réalises que j’me sens perdu

Tu m’as donné l’sein

Puis tu m’as dit dégage, tu fais du bruit, tu pues

Je sais qu’tu m’portes pas dans l’cœur

Je l’vois, je l’sens, tu m’as pas traité comme les autres

J’l’ai vu en grandissant

J’connais rien du bled, moi, c’est mes parents qui sont venus ici

Pour être ici j’ai rien demandé à personne, moi

J’aime pas l’foot, j’aime le dessin, en plus j’crois qu’j’suis doué

Treize, quatorze, quinze ans, j’pense qu'à jouer

En bas avec mes potes, on fait pas d’différence

C’est pas bien de faire la différence, chacun ses origines

Ça m’fait bizarre quand j’entends «tu viens d’où?»

Si vous êtes pas bien ici, rentrez chez vous

Mais tu veux qu’j’aille où?

C’est ici qu’j’ai mes repères, j’te répète

J’connais rien d’là-bas

C’est le pays d’mon père et d’ma mère

Ici ma présence égal insécurité

Identité rejetée, j’veux juste exister

Il est temps

Que tu tendes tes bras

Que tu t’occupes de tes enfants

Deuxième, troisième génération, étrangers jusqu'à quand

J’ai vingt-quatre, vingt-cinq piges, une petite vie d’famille

Un taf, une femme, un garçon, une fille

J’suis venu tenter ma chance, mes gosses sont nés ici

Si possible j’aimerais construire et faire ma vie ici

J’ai la chance de voyager, d’aller à l'étranger

Et franchement ici je m’sens vraiment étranger

Y a trop d’a priori malgré les années passées

C’est toujours tendu pour les enfants des enfants d’immigrés

Faut qu’les choses changent, la république française

Doit reconnaître ses gosses et leur donner la chance

C’est juste mon avis, c’que j’pense

Dans la vie de tous les jours, on les voit pas les soi-disant valeurs d’la

France

Tu viens d’Afrique du Nord, d’Afrique Noire ou des pays d’l’Est

N’oublie pas, t’as l’droit à un bout d’terre sur terre

La terre appartient à personne, tous des humains

C’est la politique et le fric qui divisent

Il est temps

Que tu tendes tes bras

Que tu t’occupes de tes enfants

Deuxième, troisième génération, étrangers jusqu'à quand

Ici on met les gens dans les cases

Tu veux faire un test

Laisse-toi pousser la barbe, traverse la rue, kamikaze

Stigmatisés pour justifier les statistiques

Arrêtez, pourquoi devrais-je porter les maux d’la société

J’connais des gens avec plein d’diplômes juste pour poser leurs clés dessus

Le monde du travail s’en fout d’leur cursus

Alors ils mettent leurs propres envies d’côté, y a des bouches à nourrir

Triste réalité, c’est ça ou mourir

À la base on part avec les mêmes chances et après

Les choses changent, avec les préjugés on danse

Le poids du fardeau s'évalue quand on l’porte

Comme celui des épreuves derrière derrière nos portes

Il est temps

Que tu tendes tes bras

Que tu t’occupes de tes enfants

Deuxième, troisième génération, étrangers jusqu'à quand

Перевод песни

Es ist Zeit

Dass du deine Arme ausstreckst

Dass du dich um deine Kinder kümmerst

Zweite, dritte Generation, Fremde bis wann

Merkst du, dass ich mich verloren fühle?

Du hast mir Brust gegeben

Dann hast du mir gesagt, raus, du machst Lärm, du stinkst

Ich weiß, dass du mich nicht im Herzen trägst

Ich sehe es, ich fühle es, du hast mich nicht wie die anderen behandelt

Ich habe es aufwachsen sehen

Ich weiß nichts über die Blutung, ich, es sind meine Eltern, die hierher gekommen sind

Hier zu sein, ich habe niemanden gebeten, mich

Ich mag Fußball nicht, ich zeichne gern, außerdem finde ich mich gut

Dreizehn, vierzehn, fünfzehn Jahre alt, ich denke nur ans Spielen

Nieder mit meinen Homies, wir machen keinen Unterschied

Es ist nicht gut, den Unterschied zu machen, jeder hat seine Herkunft

Es macht mich wahnsinnig, wenn ich höre: "Woher kommst du?"

Wenn es dir hier nicht gut geht, geh nach Hause

Aber wohin soll ich gehen?

Daran orientiere ich mich, ich wiederhole es Ihnen

Ich weiß nichts darüber

Dies ist das Land meines Vaters und meiner Mutter

Hier ist meine Anwesenheit gleichbedeutend mit Unsicherheit

Identität abgelehnt, ich will nur existieren

Es ist Zeit

Dass du deine Arme ausstreckst

Dass du dich um deine Kinder kümmerst

Zweite, dritte Generation, Fremde bis wann

Ich habe vierundzwanzig, fünfundzwanzig Jahre, ein kleines Familienleben

Ein Job, eine Frau, ein Junge, ein Mädchen

Ich kam, um mein Glück zu versuchen, meine Kinder wurden hier geboren

Wenn möglich möchte ich hier bauen und mein Leben gestalten

Ich habe die Möglichkeit zu reisen, ins Ausland zu gehen

Und ehrlich gesagt fühle ich mich hier wirklich fremd

Es gibt zu viele Annahmen trotz der Jahre

Für die Kinder von Migrantenkindern ist es immer angespannt

Die Dinge müssen sich ändern, die Französische Republik

Muss seine Kinder erkennen und ihnen die Chance geben

Es ist nur meine Meinung, was ich denke

Im Alltag sehen wir die sogenannten Werte nicht

Frankreich

Sie kommen aus Nordafrika, Schwarzafrika oder östlichen Ländern

Vergiss nicht, du hast das Recht auf ein Stück Land auf der Erde

Das Land gehört niemandem, allen Menschen

Es sind Politik und Geld, die spalten

Es ist Zeit

Dass du deine Arme ausstreckst

Dass du dich um deine Kinder kümmerst

Zweite, dritte Generation, Fremde bis wann

Hier stecken wir Menschen in Kisten

Sie wollen einen Test machen

Lass deinen Bart wachsen, überquere die Straße, Selbstmordattentäter

Stigmatisiert, um die Statistik zu rechtfertigen

Stopp, warum sollte ich die Übel der Gesellschaft tragen

Ich kenne Leute mit vielen Diplomen, nur um ihnen ihre Schlüssel anzulegen

Der Arbeitswelt ist ihr Verlauf egal

Also stellen sie ihre eigenen Wünsche beiseite, es gibt Mäuler zu füttern

Traurige Realität, es ist das oder sterben

Grundsätzlich fangen wir mit den gleichen Chancen an und dann

Die Dinge ändern sich, mit Vorurteilen tanzen wir

Das Gewicht der Last wird beim Tragen ermittelt

Wie die Nöte hinter unseren Türen

Es ist Zeit

Dass du deine Arme ausstreckst

Dass du dich um deine Kinder kümmerst

Zweite, dritte Generation, Fremde bis wann

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.