
Nachfolgend der Liedtext Yeah You Interpret: N.E.R.D mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
N.E.R.D
Yeah;
I was at a show
Backstage untying my shoes
There was your friend from Wireimage
Standing beside her was you
And Nigo told me don’t do it
My nice image would go up in fumes
But the head without the ears heard it
So you end up in my room
Textin' me a hundred times, callin' me a hundred times
Hope it is not you this time, damn I gotta change my line
Textin me you’re gonna die, call the psychiatric line
Friends and family should know why, reportin' this as a crime
I bet you heard this song wanna know who I’m talkin' 'bout
I said I bet you heard this song wanna know who I’m talkin' 'bout
I bet you heard this song wanna know who I’m talkin' 'bout
I bet you heard this song wanna know who I’m talkin' 'bout--YOU!
Hoo-hoo
Yeah baby!
And on those frustrated nights
E-mails that could evoke tears (I like you, I like you)
(I love you, I think I’m dying)
My friend asked me for your e-mail address
She said she’d take it from here
She said she’d tried to walk you through the picture
(He doesn’t like you)
But for you nothing is clear (why?)
Now she too is frustrated and damn
That’s been a year
Hoo-hoo
Yeah baby!
As you listen to this song
I hope your thought process evolves
It’s not your reasoning that’s wrong
Its that deep down everything is gone
The place is empty, no lights on
Instead happiness should be sprawled
Across the face of your heart’s wall
But you’ll press pause and you’ll just call
(*FUUUCK*)
Awww baby, you can’t help yourself
Hoo-hoo
Yeah baby!
YOU~!
The saxophone makes my head hurt
Ja;
Ich war bei einer Show
Backstage meine Schuhe aufbinden
Da war dein Freund von Wireimage
Neben ihr standst du
Und Nigo sagte mir, tu es nicht
Mein schönes Image würde in Rauch aufgehen
Aber der Kopf ohne die Ohren hörte es
Also landest du in meinem Zimmer
Schreib mir hundertmal, ruf mich hundertmal an
Hoffentlich bist du es diesmal nicht, verdammt, ich muss meine Zeile ändern
Schreib mir, du wirst sterben, ruf die psychiatrische Hotline an
Freunde und Familie sollten wissen, warum, und dies als Verbrechen melden
Ich wette, du hast dieses Lied gehört, du willst wissen, von wem ich spreche
Ich sagte, ich wette, Sie haben dieses Lied gehört, wollen wissen, von wem ich spreche
Ich wette, du hast dieses Lied gehört, du willst wissen, von wem ich spreche
Ich wette, du hast dieses Lied gehört, du willst wissen, von wem ich rede – von DIR!
Hoo-hoo
Ja Schätzchen!
Und in diesen frustrierten Nächten
E-Mails, die Tränen hervorrufen könnten (ich mag dich, ich mag dich)
(Ich liebe dich, ich glaube, ich sterbe)
Mein Freund hat mich nach Ihrer E-Mail-Adresse gefragt
Sie sagte, sie würde es von hier aus übernehmen
Sie sagte, sie habe versucht, Sie durch das Bild zu führen
(Er mag dich nicht)
Aber für dich ist nichts klar (warum?)
Jetzt ist auch sie frustriert und verdammt
Das ist ein Jahr her
Hoo-hoo
Ja Schätzchen!
Während Sie sich dieses Lied anhören
Ich hoffe, Ihr Denkprozess entwickelt sich weiter
Es ist nicht deine Argumentation, die falsch ist
Es ist so tief im Inneren, dass alles weg ist
Der Ort ist leer, kein Licht brennt
Stattdessen sollte das Glück ausgebreitet werden
Über die Wand deines Herzens
Aber du drückst die Pause und rufst einfach an
(*FUUUCK*)
Awww Baby, du kannst dir nicht helfen
Hoo-hoo
Ja Schätzchen!
DU ~!
Das Saxophon verursacht Kopfschmerzen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.