Pieśnia Padziemnych Žycharoŭ - N.R.M.

Pieśnia Padziemnych Žycharoŭ - N.R.M.

  • Альбом: Spravazdača 1994-2004

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 5:33

Nachfolgend der Liedtext Pieśnia Padziemnych Žycharoŭ Interpret: N.R.M. mit Übersetzung

Liedtext " Pieśnia Padziemnych Žycharoŭ "

Originaltext mit Übersetzung

Pieśnia Padziemnych Žycharoŭ

N.R.M.

У нашай краiне нiколi ня ўзыйдзе сонца.

У нашай краiне нiколi ня ўзыйдзе месяц.

У нашай краiне нiколi ня бачна зораў.

У нашай краiне нiколi ня будзе сьвятла.

Мы жывем пад зямлёю,

Мы жывем пад асфальтам,

I нам з табою ня трэба

Лiтасьцi i шкадаваньня.

Мы жывем пад зямлёю,

Мы — пацукi ды мышы.

Мы добра бачым у цемры,

Мы чуем кожны шолах.

У нашай краiне ня чутна ўрачыстых гiмнаў,

У нашай краiне няма праграмы навiнаў.

У нашай краiне ня трэба анкеты зь пячаткай,

У нашай краiне няма палымяных прамоў.

Мы жывем пад зямлёю,

Мы жывем пад асфальтам,

I нам з табою ня трэба

Лiтасьцi i шкадаваньня.

Мы жывем пад зямлёю,

Мы — пацукi ды мышы.

Мы добра бачым у цемры,

Мы чуем кожны шолах.

У нашай краiне няма бананаў ды кiвi.

У нашай краiне няма рыпучага сьнегу.

А недзе наверсе над намi жыве краiна,

Там людзi жывуць, якiя ня любяць нас.

Мы жывем пад зямлёю,

Мы жывем пад асфальтам,

I нам з табою ня трэба

Лiтасьцi i шкадаваньня.

Мы жывем пад зямлёю,

Мы — пацукi ды мышы.

Мы добра бачым у цемры,

Мы чуем кожны шолах.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.