Отражение - На краю снов
С переводом

Отражение - На краю снов

  • Альбом: Коллекционер сновидений

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:15

Nachfolgend der Liedtext Отражение Interpret: На краю снов mit Übersetzung

Liedtext " Отражение "

Originaltext mit Übersetzung

Отражение

На краю снов

Оригинальный текст

Однажды среди ночи

Проснусь я неожиданно

В какой-то невесомости,

И странном настроении.

И стоя перед зеркалом

Случайно обнаружу, что

Не вижу в этом зеркале

Мое отраженье

Мое отраженье

Мое отраженье

Мое отраженье.

И я стою у зеркала

И делаю кучу нелепых движений:

Улыбаюсь, кривляюсь и дергаюсь,

Чтоб его мне поймать.

Мимо стёкол, витрин,

Машин и зеркал

Прохожу я с большим напряжением.

Я пытаюсь, взглянув в них, увидеть

Мое отраженье

Мое отраженье

Мое отраженье,

Но нет отраженья.

Понимая, что поиски были напрасны,

Я решаю, что я — привиденье.

Проверяю решенья свои и догадки,

Начиная сквозь стены хожденье.

Я с размаху на стенку лечу,

И вот в глазах помутненье,

И уже люди в белых халатах

Глядят на меня,

Да с неодобреньем.

Люди в белых халатах

Ищут мой пульс,

Не находят,

И ангелы входят во вкус.

Люди зеркало близко

Подносят к губам.

Открываю глаза —

И случайно я там:

Всё в царапинах,

Трещинах и синяках —

дикий вопль издаю я на радостях —

Мое отраженье!

Мое отраженье!

Мое отраженье!

Мое отраженье!

Перевод песни

Eines Tages mitten in der Nacht

Ich wache unerwartet auf

In gewisser Schwerelosigkeit

Und eine seltsame Stimmung.

Und stand vor dem Spiegel

Habe das zufällig entdeckt

Ich sehe nicht in diesen Spiegel

mein Spiegelbild

mein Spiegelbild

mein Spiegelbild

Mein Spiegelbild.

Und ich stehe vor dem Spiegel

Und ich mache ein paar lächerliche Bewegungen:

Ich lächle, ich verziehe das Gesicht und zucke,

Damit ich ihn fangen kann.

Vorbei an Glas, Schaufenstern,

Autos und Spiegel

Ich gehe mit großer Anspannung vorbei.

Ich versuche, indem ich in sie hineinschaue, zu sehen

mein Spiegelbild

mein Spiegelbild

Mein Spiegelbild

Aber es gibt keine Reflexion.

Als ich erkannte, dass die Suche vergebens war,

Ich beschließe, dass ich ein Geist bin.

Ich überprüfe meine Entscheidungen und Vermutungen,

Beginnend durch die Wände zu gehen.

Ich fliege mit einer Schaukel an der Wand,

Und es gibt Trübung in den Augen,

Und schon Menschen in weißen Kitteln

Sie sehen mich an

Ja, mit Ablehnung.

Menschen in weißen Kitteln

Auf der Suche nach meinem Puls

Sie finden nicht

Und die Engel kommen auf den Geschmack.

Leute spiegeln sich nahe

Sie bringen es an die Lippen.

Ich öffne meine Augen -

Und zufällig bin ich dabei:

Alles in Kratzern

Risse und Prellungen -

Ich schreie vor Freude wild -

Mein Spiegelbild!

Mein Spiegelbild!

Mein Spiegelbild!

Mein Spiegelbild!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.