Nachfolgend der Liedtext Knock Me Down Interpret: Naked Raygun mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Naked Raygun
You ride around
You’re like a sailing swan
And I worship the soil which you walk upon
Still my heart is pierced by your neglect
You took my love and threw it away
I salvaged it just the other day
You took my heart and you hocked it
Oh girl, I gotta get it back some way
You ride around
You’re like a sailing swan
I worship the soil which you walk upon
Still my heart is pierced by your neglect
Oh girl, I gotta get you back
Still you knock me down
You know you knock me down
Girl you knock me down
You know you knock me
(and I am hurting)
You ride around
You’re like a sailing swan
And I worship the soil which you walk upon
Still my heart is pierced by your neglect
Oh girl, I gotta get you back
Still you knock me down
You know you knock me down
Girl you knock me down
You know you knock me
Du fährst herum
Du bist wie ein segelnder Schwan
Und ich bete den Boden an, auf dem du gehst
Immer noch ist mein Herz von deiner Vernachlässigung durchbohrt
Du hast meine Liebe genommen und sie weggeworfen
Ich habe es erst neulich gerettet
Du hast mein Herz genommen und es erschüttert
Oh Mädchen, ich muss es irgendwie zurückbekommen
Du fährst herum
Du bist wie ein segelnder Schwan
Ich bete den Boden an, auf dem du gehst
Immer noch ist mein Herz von deiner Vernachlässigung durchbohrt
Oh Mädchen, ich muss dich zurückholen
Trotzdem haust du mich um
Du weißt, dass du mich niedergeschlagen hast
Mädchen, du machst mich nieder
Du weißt, dass du mich klopfst
(und es tut mir weh)
Du fährst herum
Du bist wie ein segelnder Schwan
Und ich bete den Boden an, auf dem du gehst
Immer noch ist mein Herz von deiner Vernachlässigung durchbohrt
Oh Mädchen, ich muss dich zurückholen
Trotzdem haust du mich um
Du weißt, dass du mich niedergeschlagen hast
Mädchen, du machst mich nieder
Du weißt, dass du mich klopfst
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.