Nachfolgend der Liedtext Fight the Dragon for the Village Interpret: Nanowar of Steel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nanowar of Steel
Fire he spits and the paesants he ate
Escape the elevator before it' too late
The dragon is evil but not very fat
It’s uglier the dwarf in Rhapsody booklet (*)
«The dragon is dangerous» told uncle Griefus
When yesterday morning we met in the bus
The light of my sword now is shining so bright
THE DRAGON IS BIG, BUT I HAVE THE MIGHT
Bridge:
Drago, dragone con lo spadone io ti ucciderooo
Io ti kill you !
Lalalalalalalalalalalalalalalalalala — Fight the dragon !
Lalalalalalalalalalalalalalalalalala — For the village!
SPOKEN INTERLUDE:
Hero: Dragon, you’re evil, bad, bad and evil !
Dragon: No!
Hero: Yes!
Dragon: Yes!
Hero: NOOOOOOOOOOOOO!
One day I saw the crowd walking there side by side
«Rebellion» I thought.
— NO it was the gay pride!
We fight in the night for the knight of the light
The last words in rhyme are just might fright and sight
Bridge
Drago, dragone brutto cafone, non ti vogliamo piuu
Non ti want you!
Lalalalalalalalalalalalalalalalalala — Fight the dragon !
Lalalalalalalalalalalalalalalalalala — For the village!
SPOKEN INTERLUDE
Hero: Dragon, your time is o’clock !
Dragon: No, I am the most invincible dragon of this song!
Ahahahhaa ahaha aaaaa aaaaa aaaaaa Pilade!!!
Feuer speit er und die Bauern aß er
Entkomme dem Aufzug, bevor es zu spät ist
Der Drache ist böse, aber nicht sehr fett
Der Zwerg im Rhapsody-Heft ist hässlicher (*)
„Der Drache ist gefährlich“, sagte Onkel Griefus
Als wir uns gestern Morgen im Bus trafen
Das Licht meines Schwertes scheint jetzt so hell
DER DRACHE IST GROSS, ABER ICH HABE DIE MACHT
Brücke:
Drago, dragone con lo spadone io ti ucciderooo
Io ti töte dich!
Lalalalalalalalalalalalalalalalalala – Bekämpfe den Drachen!
Lalalalalalalalalalalalalalalalala – Für das Dorf!
GESPROCHENES ZWISCHENSPIEL:
Held: Drache, du bist böse, böse, böse und böse!
Drache: Nein!
Held: Ja!
Drache: Ja!
Held: NEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!
Eines Tages sah ich die Menschenmenge dort Seite an Seite gehen
„Rebellion“, dachte ich.
— NEIN es war der Schwulenstolz!
Wir kämpfen in der Nacht für den Ritter des Lichts
Die letzten Worte im Reim sind nur Machtschreck und Anblick
Brücke
Drago, dragone brutto cafone, nicht ti vogliamo piuu
Ich will dich nicht!
Lalalalalalalalalalalalalalalalalala – Bekämpfe den Drachen!
Lalalalalalalalalalalalalalalalala – Für das Dorf!
GESPROCHENES ZWISCHENSPIEL
Held: Drache, deine Zeit ist Uhr!
Drache: Nein, ich bin der unbesiegbarste Drache dieses Liedes!
Ahahahhaa ahaha aaaaa aaaaa aaaaaa Pilade!!!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.