Melt the Key - Naomi
С переводом

Melt the Key - Naomi

  • Альбом: Swim

  • Год: 2017
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:33

Nachfolgend der Liedtext Melt the Key Interpret: Naomi mit Übersetzung

Liedtext " Melt the Key "

Originaltext mit Übersetzung

Melt the Key

Naomi

Оригинальный текст

70 shambles no glue on earth can fix

Some’ll survive, and some’ll acquire scars and tics

Whatever your name, whatever your face

It’s a public domain, way too private to embrace

That old sickening game

There’s an ocean of thoughts to erase

2, 3, 4 — Bolt that door!

All of the turns, all of it cheap

All of the secrets we never learned to keep

They just blister and burn

Whoever needs proof to believe?

76 to 78 — all of the dreams, all the silence, all the weight

Far out in the sticks

No commander in chief at the gate

2, 3, 4 — Bolt that door!

2, 4, 3 — Melt the key!

It’ll happen again, as far as this bag of bones can tell

It’ll happen again, it’ll happen again and again

Перевод песни

70 Trümmerhaufen, die kein Kleber der Welt reparieren kann

Einige werden überleben, und einige werden Narben und Ticks bekommen

Wie auch immer Ihr Name ist, wie auch immer Ihr Gesicht aussieht

Es ist eine öffentliche Domäne, viel zu privat, um sie anzunehmen

Das alte widerliche Spiel

Es gibt einen Ozean von Gedanken, die gelöscht werden müssen

2, 3, 4 – Verriegel die Tür!

Alle Kurven, alles billig

All die Geheimnisse, die wir nie zu bewahren gelernt haben

Sie bilden nur Blasen und brennen

Wer braucht Beweise, um zu glauben?

76 bis 78 – all die Träume, all die Stille, all das Gewicht

Weit draußen in den Stöcken

Kein Oberbefehlshaber am Tor

2, 3, 4 – Verriegel die Tür!

2, 4, 3 – Schmelzen Sie den Schlüssel!

Es wird wieder passieren, soweit diese Tüte Knochen sagen kann

Es wird wieder passieren, es wird immer wieder passieren

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.