Nachfolgend der Liedtext El Hombre Que Susurraba A Los Camellos Interpret: NARCO mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
NARCO
Cliente: Si, ¿quién «e»?
Camello: Quillo, soy yo
Cliente: ¿Quién?
Camello: Quién va a «se» yo, cojones
Cliente: Ah ostia tío sí, perdona tío, no te había…
Camello: «Cúchame», ¿"tiene" eso ya o qué?
Cliente: po tío, no tengo «toavía» eso, tío
Camello: ¿cómo?
¿qué no «tiene» eso todavía?
Cliente: No «podío», tío, no «podío»
Camello: ¿que no «ha» «podío»?
Quillo búscate la vida como sea
Cliente: Estoy cuadrando, pero que…
Camello: ¿qué estás cuadrando?
Pero quillo tú que te «cree» ¿que soy tonto o «argo» o qué?
Búscate la vida como sea
Cliente: Illo… estoy llamando a «to» los notas «pa» que me dejen…
Camello: Que me da «iguá» los notas y me da iguá de «to», tío, que te «busque»
la vida.
¿Tú «tiene» oro?
Lo que sea, lo que sea me tienes que «dá»
Cliente: No tengo «ná», tío.
Tengo «má» «trampa» que el Coyote
Camello: ¿que «tiene» «má» trampas que el Coyote?
«Má» «trampa» tengo yo «monstro» Mira te doy «do» «hora» «pa» que me «pague».
Como no me «pague» en «do»
«hora», voy a ir a tu casa y le voy a «prende» fuego.
Que te voy a «enterra»
vivo como no me «pague».
Te «va» a «tene» que «i» de Sevilla, hijo de puta
Kunde: Ja, wer "e"?
Kamel: Quillo, ich bin's
Kunde: Wer?
Camel: Wer zum Teufel wird mich "kennen"?
Klient: Oh Mann, ja, tut mir leid, Mann, ich hatte nicht …
Camel: «Hör mal», „hast“ du das schon oder was?
Klient: Nun, Mann, ich habe dieses "noch" nicht, Mann
Kamel: Wie?
was "hat" er das noch nicht?
Klient: Kein "könnte", Mann, kein "könnte"
Camel: Was hat „ha“ „könnte“ nicht?
Quillo finde dein Leben so wie es ist
Klient: Ich bin quadriert, aber was...
Kamel: Was quadrierst du?
Aber wer "glaubt" Ihrer Meinung nach, dass ich dumm bin oder "argo" oder was?
Finden Sie Ihr Leben so, wie es ist
Klient: Illo… Ich rufe „zu“ den Notizen „pa“, die sie mir hinterlassen haben…
Camello: Ich kümmere mich nicht um die Notizen und ich kümmere mich nicht um "to", Onkel, lass mich "nach dir suchen"
Leben.
„Haben“ Sie Gold?
Was auch immer, du musst mir "geben".
Klient: Ich habe kein „ná“, Onkel.
Ich habe "mehr" "Falle" als der Coyote
Camel: Was „hat“ „mehr“ Fallen als der Coyote?
«Má» «Falle» Ich habe «monstro» Schau, ich gebe dir «tun» «Zeit» «pa», um mich «zu bezahlen».
Da ich in "do" nicht "bezahlt" habe
"Zeit", ich werde zu deinem Haus gehen und es "anzünden".
Dass ich dich "begraben" werde
Ich lebe, als würde er mich nicht „bezahlen“.
Du "gehst" zu "müssen" zu "ich" von Sevilla, Hurensohn
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.