Nachfolgend der Liedtext Alla Interpret: Наргиз mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Наргиз
У птицы есть сынок,
Птенцом зовут его
На дереве высоком,
И ты под гулом его.
Дождь снова злится, льёт,
И птица слёзы льёт.
Alla, сынок, alla!
Al-alla-yo!
Alla, bolam, alla!
Al-alla-yo!
У лани есть сынок,
Ланёнком звать его
В ущелье том высоком,
Где сына прячет мать.
Охотник в лес идёт,
Мать горько слёзы льёт.
Alla, сынок, alla!
Al-alla-yo!
Alla, bolam, alla!
Al-alla-yo!
Я над тобой в ночи —
Не птица ли я та?
Я одна вовек торчу,
Спаленная дотла.
Я — тонкая лоза,
Течёт по мне слеза.
Есть дети у лозы,
Зелёный виноград.
Грохочет гром грозы,
По гроздьям хлещет град.
Волнуется лоза,
Течёт по ней слеза.
Alla, сынок, alla!
Al-alla-yo!
Alla, bolam, alla!
Al-alla-yo!
Der Vogel hat einen Sohn
Sein Name ist Küken
Auf einem hohen Baum
Und du bist unter seinem Grollen.
Der Regen ist wieder wütend, gießt,
Und der Vogel vergießt Tränen.
Alla, mein Sohn, alla!
Al-alla-yo!
Alla, bolam, alla!
Al-alla-yo!
Doe hat einen Sohn
Nennen Sie ihn Lanjonka
In dieser hohen Schlucht,
Wo die Mutter ihren Sohn versteckt.
Der Jäger geht in den Wald
Mutter vergießt bittere Tränen.
Alla, mein Sohn, alla!
Al-alla-yo!
Alla, bolam, alla!
Al-alla-yo!
Ich bin in der Nacht über dir -
Bin ich dieser Vogel?
Ich stehe für immer allein
Zu Boden gebrannt.
Ich bin eine dünne Rebe
Eine Träne fließt an mir herunter.
Es gibt Kinder am Weinstock
Grüne Trauben.
Donner donnert,
Hagel peitscht über die Trauben.
Die Rebe ist besorgt
Eine Träne fließt an ihr herunter.
Alla, mein Sohn, alla!
Al-alla-yo!
Alla, bolam, alla!
Al-alla-yo!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.