Adventures of Isabel - Natalie Merchant
С переводом

Adventures of Isabel - Natalie Merchant

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:23

Nachfolgend der Liedtext Adventures of Isabel Interpret: Natalie Merchant mit Übersetzung

Liedtext " Adventures of Isabel "

Originaltext mit Übersetzung

Adventures of Isabel

Natalie Merchant

Оригинальный текст

Isabel met an enormous bear,

Isabel, Isabel, she didn’t care;

The bear was hungry, the bear was ravenous,

The bear’s big mouth was cruel and cavernous.

The bear said, Isabel, glad to meet you,

How do, Isabel, now I’ll eat you!

Isabel, Isabel, she didn’t worry.

Isabel didn’t scream or scurry.

Washed her hands and she straightened her hair up,

Then Isabel ate the bear up.

Once in a night black as pitch

Isabel met a wicked old witch.

Witch’s face was cross and wrinkled,

Witch’s gums with teeth were sprinkled.

Ho, ho, Isabel!

the old witch crowed,

I’ll turn you into an ugly toad!

Isabel, Isabel, didn’t worry,

Isabel didn’t scream or scurry,

Showed no rage and she showed no rancor,

Turned the witch into milk and drank her.

Isabel met a hideous giant,

Isabel so self reliant.

The giant was hairy, the giant was horrid,

One eye there in the middle of his forhead.

Good morning, Isabel, the giant said,

I’ll grind your bones to make my bread.

Isabel, Isabel, she didn’t worry,

Isabel didn’t scream or scurry.

Nibbled on his zwieback that she fed off,

And when it was gone, she cut the giant’s head off.

Isabel met a troublesome doctor,

Punched and poked and really shocked her.

The doctor’s talk was of coughs and chills

And the doctor’s satchel bulged with pills.

The doctor said whoa Isabel,

Swallow this, gonna make you well.

Isabel, Isabel, didn’t hurry,

Isabel didn’t scream or scurry.

Took those pills from the pill concocter,

Then Isabel cured the doctor.

Перевод песни

Isabel traf einen riesigen Bären,

Isabel, Isabel, es war ihr egal;

Der Bär war hungrig, der Bär war ausgehungert,

Das große Maul des Bären war grausam und höhlenartig.

Der Bär sagte, Isabel, freut mich, dich kennenzulernen,

Wie, Isabel, jetzt esse ich dich!

Isabel, Isabel, sie machte sich keine Sorgen.

Isabel schrie oder huschte nicht.

Wusch ihre Hände und sie glättete ihr Haar,

Dann aß Isabel den Bären auf.

Einmal in einer Nacht pechschwarz

Isabel traf eine böse alte Hexe.

Das Gesicht der Hexe war verärgert und runzlig,

Hexenzahnfleisch mit Zähnen wurde bestreut.

Ho, ho, Isabel!

krähte die alte Hexe,

Ich verwandle dich in eine hässliche Kröte!

Isabel, Isabel, mach dir keine Sorgen,

Isabel schrie oder huschte nicht,

Zeigte keine Wut und sie zeigte keinen Groll,

Verwandelte die Hexe in Milch und trank sie.

Isabel traf einen scheußlichen Riesen,

Isabel so eigenständig.

Der Riese war haarig, der Riese war schrecklich,

Ein Auge dort in der Mitte seiner Stirn.

Guten Morgen, Isabel, sagte der Riese,

Ich werde deine Knochen zermahlen, um mein Brot zu machen.

Isabel, Isabel, sie machte sich keine Sorgen,

Isabel schrie oder huschte nicht.

Knabberte an seinem Zwieback, den sie aß,

Und als es weg war, schlug sie dem Riesen den Kopf ab.

Isabel traf einen lästigen Arzt,

Gestanzt und gestoßen und sie wirklich geschockt.

Der Arzt sprach von Husten und Schüttelfrost

Und die Arzttasche prall gefüllt mit Pillen.

Der Arzt sagte Whoa Isabel,

Schluck das, das wird dich gesund machen.

Isabel, Isabel, beeilte sich nicht,

Isabel schrie oder huschte nicht.

Nahm diese Pillen aus der Pillenpresse,

Dann heilte Isabel den Arzt.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.