Nachfolgend der Liedtext Come Take A Trip In My Airship Interpret: Natalie Merchant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Natalie Merchant
I once loved a sailor.
Once, a sailor loved me.
But he was not a sailor,
who sailed on the wide blue sea.
He sailed in an airship;
Sailed like a bird on the wing;
And every evening at midnight,
he would come to my window and sing:
Chorus:
Come take a Trip in my Airship,
come sail away to the stars!
We’ll travel to Venus,
we’ll sail away to Mars!
No one will see while we’re kissing
No one will know as we swoon.
So come take a Trip in my Airship,
and we’ll visit the Man in the Moon!
One night while sailing away from the crowds,
we passed through the Milky White Way.
While idly drifting and watching the clouds,
he asked if I’d name the day!
Just by the Dipper, I gave him my heart,
the sun shone on our honeymoon.
We swore to each other, we never would part,
and we’d teach all the babies this tune.
Ich habe einmal einen Seemann geliebt.
Einmal liebte mich ein Seemann.
Aber er war kein Seemann,
die auf dem weiten blauen Meer segelten.
Er segelte in einem Luftschiff;
Segelte wie ein Vogel auf dem Flügel;
Und jeden Abend um Mitternacht,
Er kam an mein Fenster und sang:
Chor:
Komm, mach eine Reise in meinem Luftschiff,
segeln Sie zu den Sternen!
Wir reisen zur Venus,
Wir segeln zum Mars!
Niemand wird es sehen, während wir uns küssen
Niemand wird es wissen, wenn wir in Ohnmacht fallen.
Also komm, mach eine Reise in meinem Luftschiff,
und wir besuchen den Mann im Mond!
Eines Nachts, als ich weg von den Massen segelte,
Wir sind durch die Milchstraße gefahren.
Während ich müßig treibe und die Wolken beobachte,
er fragte, ob ich den Tag nennen würde!
Gleich neben der Schöpfkelle gab ich ihm mein Herz,
die Sonne schien auf unsere Hochzeitsreise.
Wir haben uns geschworen, wir würden uns niemals trennen,
und wir würden allen Babys diese Melodie beibringen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.