Nachfolgend der Liedtext The Sleepy Giant Interpret: Natalie Merchant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Natalie Merchant
My age is three hundred and seventy-two.
I think, with the deepest regret,
how I used to pick up and voraciously chew
the dear little boys that I met.
I’ve eaten them raw, in their holiday suits,
eaten them curried with rice.
I’ve eaten them baked, in their jackets and boots,
and found them exceedingly nice.
But now that my jaws are too weak for such fare,
I think it’s exceedingly rude
to do such a thing, when I’m quite well aware,
little boys do not like being chewed.
Little boys do not like being chewed.
So I contentedly live upon eels,
and try to do nothing amiss,
pass all the time I can spare for my meals
in innocent slumber like this.
Innocent slumber like this.
(More eels my lady?
Perhaps some bubble and squeak,
or a little toad in the hole?
A Lyconshire hot pot, perhaps?
That would be nice.)
And so now I contentedly live upon eels,
and try to do nothing amiss,
pass all the time I can spare for my meals
in innocent slumber like this.
Innocent slumber like this.
Word to your mother.
Mein Alter ist dreihundertzweiundsiebzig.
Ich denke mit tiefstem Bedauern,
wie ich früher aufhob und unersättlich kaute
die lieben kleinen Jungs, die ich getroffen habe.
Ich habe sie roh gegessen, in ihren Feiertagsanzügen,
mit Reis Curry gegessen.
Ich habe sie gebacken gegessen, in ihren Jacken und Stiefeln,
und fand sie sehr schön.
Aber jetzt, da meine Kiefer zu schwach für solche Kost sind,
Ich finde es sehr unhöflich
so etwas zu tun, wenn ich ganz genau weiß,
Kleine Jungen mögen es nicht, gekaut zu werden.
Kleine Jungen mögen es nicht, gekaut zu werden.
Also lebe ich zufrieden von Aalen,
und versuchen, nichts falsch zu machen,
vergehen die ganze Zeit, die ich für meine Mahlzeiten erübrigen kann
in unschuldigem Schlummer wie diesem.
Unschuldiger Schlummer wie dieser.
(Noch mehr Aale, meine Dame?
Vielleicht etwas Blasen und Quietschen,
oder eine kleine Kröte im Loch?
Vielleicht ein Eintopf in Lyconshire?
Das wäre nett.)
Und so lebe ich jetzt zufrieden von Aalen,
und versuchen, nichts falsch zu machen,
vergehen die ganze Zeit, die ich für meine Mahlzeiten erübrigen kann
in unschuldigem Schlummer wie diesem.
Unschuldiger Schlummer wie dieser.
Sprich mit deiner Mutter.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.