Thick as Thieves - Natalie Merchant
С переводом

Thick as Thieves - Natalie Merchant

  • Альбом: Ophelia

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:57

Nachfolgend der Liedtext Thick as Thieves Interpret: Natalie Merchant mit Übersetzung

Liedtext " Thick as Thieves "

Originaltext mit Übersetzung

Thick as Thieves

Natalie Merchant

Оригинальный текст

Remember how it all began

The apple and the fall of man

The price we paid

So the people say

Down a path of shame it lead us

Dared to bite the hand that fed us

The fairy tale

The moral end

The wheel of fortune

Never turns again

The worst of it has come and gone

In the chaos of millennium

In the falling out of the doomsday crowd

Their last retreat is moving slow

They burn their bridges as they go

The heretic is beautified

He’ll teach the harlot’s child to smile

Wracked again by indecision

Should we make that small incision

Testify to the bleeding heart inside?

We cut, we scratched

We ran, we slashed

And when he opened up at last

Found a cul-de-sac

Deep and black

Of smoke and ash

Deep and black

Smoke and ash

The wicked king of parody

Is kissing all his enemies

On the seventh day

Of the seventh week

The tyrant’s voice is softer now

But just for one forgiving hour

Before the rise of his

Iron fist again

Fist again

I’ve come tonight

I’ve come to know

The way we are

The way we’ll go

And to measure this

The width of the wide abyss

I come to you in restless sleep

Where all your dreams turn bittersweet

With voodoo doll philosophies

And day-glo holy trinities

The crooked raft that leaves the shore

Ferries drunken souls aboard

Pilgrims march to compostela

Visions of their saint in yellow

All follow deep in trance

Lost in a catatonic dance

Know no future

Damn the past

Blind, warm, ecstatic

Safe at last

Перевод песни

Denken Sie daran, wie alles begann

Der Apfel und der Sündenfall

Der Preis, den wir bezahlt haben

Sagen die Leute

Es führt uns auf einen Pfad der Schande

Hat es gewagt, die Hand zu beißen, die uns gefüttert hat

Das Märchen

Das moralische Ende

Das Glücksrad

Dreht sich nie wieder

Das Schlimmste ist gekommen und gegangen

Im Chaos des Jahrtausends

Beim Herausfallen aus der Doomsday-Menge

Ihr letzter Rückzug bewegt sich langsam

Sie brechen ihre Brücken ab, während sie gehen

Der Ketzer wird verschönert

Er wird dem Hurenkind das Lächeln beibringen

Erneut von Unentschlossenheit geplagt

Sollten wir diesen kleinen Schnitt machen

Dem blutenden Herzen im Inneren Zeugnis geben?

Wir haben geschnitten, wir haben gekratzt

Wir liefen, wir schnitten

Und als er sich endlich öffnete

Sackgasse gefunden

Tief und schwarz

Von Rauch und Asche

Tief und schwarz

Rauch und Asche

Der böse König der Parodie

Küsst alle seine Feinde

Am siebten Tag

In der siebten Woche

Die Stimme des Tyrannen ist jetzt leiser

Aber nur für eine vergebende Stunde

Vor seinem Aufstieg

Wieder eiserne Faust

Faust wieder

Ich bin heute Abend gekommen

Ich habe es erfahren

So wie wir sind

Der Weg, den wir gehen werden

Und um dies zu messen

Die Weite des weiten Abgrunds

Ich komme im unruhigen Schlaf zu dir

Wo all deine Träume bittersüß werden

Mit Voodoo-Puppenphilosophien

Und day-glo heiligen Dreifaltigkeiten

Das krumme Floß, das das Ufer verlässt

Fährt betrunkene Seelen an Bord

Pilger marschieren nach Compostela

Visionen ihres Heiligen in Gelb

Alle folgen tief in Trance

Verloren in einem katatonischen Tanz

Kenne keine Zukunft

Verdammt die Vergangenheit

Blind, warm, ekstatisch

Endlich sicher

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.