Nachfolgend der Liedtext Моя земля Interpret: Наталья Савина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Наталья Савина
У берез и сосен я брожу с любовью,
Тихо шепчет ива над рекою.
Что ты шепчешь, ива?
Расскажи по дружбе!
Ведь сосна с березкой тоже мне подружки!
Нет секретов у меня, ни на что не променяю
Родные реки, леса и поля.
От восторга замираю…
Здесь мой дом, друзья, семья и в любом конце планеты
Горжусь тобой, Российская Земля!
Восьмое Чудо Света!
Клен ты мой, зеленый!
Я к тебе с поклоном.
Обниму так сильно, чтобы дал мне силы!
Чтобы дал мне волю быть самой собою!!!
Нет секретов у меня, ни на что не променяю
Родные реки, леса и поля.
От восторга замираю…
Здесь мой дом, друзья, семья и в любом конце планеты
Горжусь тобой, Российская Земля!
Восьмое Чудо Света!
Здесь мой дом
Здесь мой дом, друзья, семья и в любом конце планеты
Горжусь тобой, Российская Земля!
Восьмое Чудо Света!
Bei den Birken und Kiefern wandere ich mit Liebe,
Leise flüsternde Weiden über dem Fluss.
Was flüsterst du, Willow?
Erzähl in Freundschaft!
Kiefer und Birke sind schließlich auch meine Freunde!
Ich habe keine Geheimnisse, ich werde sie für nichts eintauschen
Einheimische Flüsse, Wälder und Felder.
Ich friere vor Freude ...
Hier ist mein Zuhause, Freunde, Familie und überall auf der Welt
Stolz auf dich, russisches Land!
Das achte Weltwunder!
Du bist mein Ahorn, grün!
Ich verneige mich vor dir.
Umarme mich so fest, um mir Kraft zu geben!
Um mir die Freiheit zu geben, ich selbst zu sein!!!
Ich habe keine Geheimnisse, ich werde sie für nichts eintauschen
Einheimische Flüsse, Wälder und Felder.
Ich friere vor Freude ...
Hier ist mein Zuhause, Freunde, Familie und überall auf der Welt
Stolz auf dich, russisches Land!
Das achte Weltwunder!
Hier ist mein Zuhause
Hier ist mein Zuhause, Freunde, Familie und überall auf der Welt
Stolz auf dich, russisches Land!
Das achte Weltwunder!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.