Nachfolgend der Liedtext Ma Come Fanno Interpret: Negrita mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Negrita
Piove sull’asfalto e mi piove sul caffé
Stasera la finestra è un cinema d’essai
Che basta guardare fuori e la pellicola va' senza pubblicità
Il ristorante è zeppo e loro lì in attesa
Che esca una coppia per piazzare una rosa
E se rifiuti è un sorriso il solo conto che danno
Ma come fanno dimmi come fanno
Ma come fanno a continuare
A farsi sempre umiliare
E a morire per quattro lire…
Ma come fanno
Dimmi come fanno
E io dalla finestra di questa mansarda
Che guardo già fuori e mi sento un po' merda
E mi sento anche in colpa per la forza che c’hanno
Ma come fanno dimmi come cazzo fanno
Ma come fanno a continuare
A farsi sempre umiliare
E a morire per quattro lire…
Ma come fanno
Dimmi come fanno
Es regnet auf den Asphalt und es regnet auf meinen Kaffee
Heute Abend ist das Fenster ein Arthouse-Kino
Einfach aufpassen und der Film läuft werbefrei
Das Restaurant ist voll und sie warten dort
Lassen Sie ein Paar herauskommen, um eine Rose zu platzieren
Und wenn Sie sich weigern, ist das einzige, was sie geben, ein Lächeln
Aber wie machen die das, sag mir, wie sie das machen
Aber wie machen sie weiter
Immer gedemütigt zu werden
Und für vier Lire zu sterben ...
Aber wie machen sie das
Sag mir, wie sie das machen
Und ich aus dem Fenster dieses Dachbodens
Dass ich schon hinschaue und ein bisschen scheiße fühle
Und ich fühle mich auch schuldig für die Stärke, die sie haben
Aber wie machen die das, sag mir, wie zum Teufel sie das machen
Aber wie machen sie weiter
Immer gedemütigt zu werden
Und für vier Lire zu sterben ...
Aber wie machen sie das
Sag mir, wie sie das machen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.