Nachfolgend der Liedtext Vai, Ragazzo Vai Interpret: Negrita mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Negrita
Non c'è niente da fare, non c'è niente da dire
fermo in questo posto io mi sento morire
spengo gli occhi un momento e provo ad urlare
ma non mi esce la voce, esce un suono animale
ch’entra nelle finestre e sbatte nella membrana
che avvolge la gente e la porta lontana
lontana da tutto, tanto da non sentire
me che fermo in questo posto… mi sento morire.
Fermo in questo posto la visuale è scarsa
fermo a una stazione aspetto la mia corsa
che mi porterà dove e chi è che lo sa?
dove questo treno arriverà
chi lo sa qual è il percorso intestinale
che da adolescenti si deve affrontare
quando ti stai cagando sotto alla tua prima partita
d’adolescente che s’affaccia alla vita…
Vai!
Vai, Ragazzo vaiVai!
Vai, Ragazzo vai
ti senti impotente di fronte alla vita
ti senti una rosa in un campo di ortica
che sei tutto e sei niente sei la cima sei il fondo
sul mondo… tondo… vai…
Non c'è niente da fare, non c'è niente da dire
fermo in questo posto io mi sento impazzire
schiaccio una farfalla perché lei può volare
poi mi sento un verme nell’impasse totale
raccolgo le ali e me le metto addosso
ma c'è troppa afa e comunque non posso
staccarmi da terra sperando di non sentire
me che fermo in questo posto… mi sento morire
Vai!
Vai, Ragazzo vaiVai!
Vai, Ragazzo vai
Es gibt nichts zu tun, es gibt nichts zu sagen
Ich halte an diesem Ort an, ich fühle mich, als würde ich sterben
Ich schalte für einen Moment meine Augen aus und versuche zu schreien
aber meine Stimme kommt nicht heraus, ein Tierlaut kommt heraus
das in die Fenster eindringt und in die Membran schlägt
der die Menschen umhüllt und weit fortträgt
weit weg von allem, so sehr, dass du es nicht hörst
Ich stehe an diesem Ort ... Ich fühle mich, als würde ich sterben.
Wenn man an dieser Stelle steht, ist die Aussicht schlecht
Ich halte an einer Station und warte auf meine Mitfahrgelegenheit
Wer bringt mich wohin und wer weiß?
wo dieser Zug ankommen wird
wer weiß, was der Darmweg ist
mit denen man sich als Teenager auseinandersetzen muss
wenn du dich in deinem ersten Spiel scheißt
eines Teenagers, der zum Leben erwacht ...
Gehen!
Geh, Junge, geh, geh!
Geh, Junge, geh
Du fühlst dich hilflos angesichts des Lebens
du fühlst dich wie eine rose in einem nesselfeld
dass du alles bist und du nichts bist, du bist oben, du bist unten
auf der Welt ... rund ... los ...
Es gibt nichts zu tun, es gibt nichts zu sagen
Ich halte an diesem Ort an, ich fühle mich verrückt
Ich zerquetsche einen Schmetterling, weil er fliegen kann
dann fühle ich mich wie ein Wurm in einer totalen Sackgasse
Ich sammle meine Flügel und ziehe sie mir an
aber es ist zu heiß, und ich kann es sowieso nicht
löse mich vom Boden in der Hoffnung, nichts zu hören
Ich stehe an diesem Ort ... Ich fühle mich, als würde ich sterben
Gehen!
Geh, Junge, geh, geh!
Geh, Junge, geh
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.