Nachfolgend der Liedtext Diamond Girls Interpret: Neil Diamond mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Neil Diamond
Home-town girl in the city of lights
sleeps all day, hey, and she plays all night.
Takin’her turn on the merry-go-round;
hearin’her laugh, but it’s a lonely sound.
Bring her on up;
take her on down.
Hearin’you laugh, babe,
it’s a lonely sound.
Leavin’your home
on a midnight plane;
hearin’you call, babe,
in the sound of the rain.
Diamond girls.
Is there anybody there at the end of the night?
Is it worth what you pay with your soul?
When you look in the mirror, do you see it right?
Diamond girls aren’t made to grow old.
Small-town child in the city of dreams.
What it was, baby, ain’t what it seems.
Staking her life on travelin’bands;
spendin’that soul, yeah, on the one-night stands.
Bring her on up;
take her on down.
Hearin’you laugh, babe,
it’s a lonely sound.
Leavin’your home
on a midnight plane;
hearin’you call, babe,
in the sound of the rain.
Diamond girls.
Is there anybody there at the end of the night?
Is it worth what you pay with your soul?
When you look in the mirror, do you see it right?
Diamond girls aren’t made to grow old.
Hard times.
Makin’your way, baby,
any way you can.
But I hear you callin'
and I know you need me.
Diamond girls.
Is there anybody there at the end of the night?
Is it worth what you pay with your soul?
When you look in the mirror, do you see it right?
Diamond girls aren’t made to grow old.
Diamond girls.
Heimatstadtmädchen in der Stadt der Lichter
schläft den ganzen Tag, hey, und sie spielt die ganze Nacht.
Mit dem Karussell an der Reihe;
höre ihr Lachen, aber es ist ein einsames Geräusch.
Bring sie hoch;
nimm sie runter.
Höre dich lachen, Baby,
es ist ein einsamer Klang.
Verlasse dein Zuhause
in einem Mitternachtsflugzeug;
höre dich rufen, Baby,
im Geräusch des Regens.
Diamantmädchen.
Ist am Ende der Nacht noch jemand da?
Ist es das wert, was du mit deiner Seele bezahlst?
Wenn Sie in den Spiegel schauen, sehen Sie es richtig?
Diamond Girls sind nicht dafür gemacht, alt zu werden.
Kleinstadtkind in der Stadt der Träume.
Was es war, Baby, ist nicht das, was es scheint.
Ihr Leben auf reisende Bands setzen;
Verbringen Sie diese Seele, ja, für One-Night-Stands.
Bring sie hoch;
nimm sie runter.
Höre dich lachen, Baby,
es ist ein einsamer Klang.
Verlasse dein Zuhause
in einem Mitternachtsflugzeug;
höre dich rufen, Baby,
im Geräusch des Regens.
Diamantmädchen.
Ist am Ende der Nacht noch jemand da?
Ist es das wert, was du mit deiner Seele bezahlst?
Wenn Sie in den Spiegel schauen, sehen Sie es richtig?
Diamond Girls sind nicht dafür gemacht, alt zu werden.
Harte Zeiten.
Mach deinen Weg, Baby,
wie du kannst.
Aber ich höre dich rufen
und ich weiß, dass du mich brauchst.
Diamantmädchen.
Ist am Ende der Nacht noch jemand da?
Ist es das wert, was du mit deiner Seele bezahlst?
Wenn Sie in den Spiegel schauen, sehen Sie es richtig?
Diamond Girls sind nicht dafür gemacht, alt zu werden.
Diamantmädchen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.