Nachfolgend der Liedtext Ailsa Craig Interpret: Nick Mulvey mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nick Mulvey
Ailsa, I’m waiting down by the mill pond
Though the rushes, they call me on
With words that you said
Tying me down to the riverbed
And I see a tattoo of a house on the inside of her wrist
A beacon off the shore in the New Year morning mist
But I am down to noon, struggling to the door
And you are up in Arran a mile from the shore
I see a tattoo of a house on the inside of her wrist
A beacon off the shore in the New Year morning mist
But I am down to noon, struggling to the door
And you are up in Arran a mile from the shore
Oh, Ailsa, I’m waiting down by the mill pond
And I know you know the rushes, they call me on
With the words that you say
Tying me down to the riverbed
Ailsa, ich warte unten am Mühlenteich
Trotz der Eile rufen sie mich an
Mit Worten, die du gesagt hast
Fesselt mich an das Flussbett
Und ich sehe eine Tätowierung eines Hauses auf der Innenseite ihres Handgelenks
Ein Leuchtfeuer vor der Küste im Morgennebel des neuen Jahres
Aber ich bin bis Mittag und kämpfe zur Tür
Und du bist oben in Arran, eine Meile vom Ufer entfernt
Ich sehe eine Tätowierung eines Hauses auf der Innenseite ihres Handgelenks
Ein Leuchtfeuer vor der Küste im Morgennebel des neuen Jahres
Aber ich bin bis Mittag und kämpfe zur Tür
Und du bist oben in Arran, eine Meile vom Ufer entfernt
Oh, Ailsa, ich warte unten am Mühlenteich
Und ich weiß, dass du die Binsen kennst, sie rufen mich an
Mit den Worten, die du sagst
Fesselt mich an das Flussbett
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.