Nachfolgend der Liedtext L'enfance n'a qu'un temps Interpret: Nicolas Godin mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nicolas Godin
Telle une enfant sage
Tu n’entends plus le bruit de mes pas
C’est un beau mirage
Que tu vois pour la dernière fois
L’enfance n’a qu’un temps
Tu le sais pourtant
Et tu ne t’y fais pas
Non tu ne t’y fais pas
Je suis pourtant là avec toi
L’enfance n’a qu’un temps
Sur le firmament
Cachée par le présent
Elle revient en chantant
Elle sera toujours là au fond de toi
Croyais-tu vraiment
Que le temps pourrait tout effacer
Et que chaque instant
Restera perdu pour l'éternité
L’enfance n’a qu’un temps
Et ce n’est qu’en chantant
Que la vie des sens
Bercée de tant d’insouciance
Retournera frapper à ta porte
L’enfance n’a qu’un temps
Tu le sais pourtant
Et tu ne t’y fais pas
Non tu ne t’y fais pas
Je suis pourtant là avec toi
Avec toi
Avec toi
L’enfance n’a qu’un temps
Tu le sais pourtant
Chanteras-tu avec moi
Cette petite chanson là
Même lorsque je n’aurai plus dix ans
Wie ein braves Kind
Du hörst meine Schritte nicht mehr
Es ist eine schöne Fata Morgana
Dass du zum letzten Mal siehst
Die Kindheit hat nur eine Zeit
Du weißt es doch
Und man gewöhnt sich nicht daran
Nein, tust du nicht
Ich bin immer noch hier bei dir
Die Kindheit hat nur eine Zeit
Am Firmament
Von der Gegenwart verdeckt
Sie kommt singend zurück
Sie wird immer in dir sein
hast du wirklich geglaubt
Diese Zeit könnte alles auslöschen
Und jeden Moment
Wird für die Ewigkeit verloren bleiben
Die Kindheit hat nur eine Zeit
Und es wird nur gesungen
Dass das Leben der Sinne
Gewiegt mit so viel Sorglosigkeit
Wird zurückkommen und an deine Tür klopfen
Die Kindheit hat nur eine Zeit
Du weißt es doch
Und man gewöhnt sich nicht daran
Nein, tust du nicht
Ich bin immer noch hier bei dir
Mit dir
Mit dir
Die Kindheit hat nur eine Zeit
Du weißt es doch
wirst du mit mir singen
Dieses kleine Lied
Auch wenn ich keine zehn mehr bin
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.