Nachfolgend der Liedtext Lovers in a Colorless Summer Interpret: Nightland mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nightland
ANIMUS HOMINUM
CELAT ET VIVIT IN TENEBRIS
VERITAS HOMINUM
MORITUR IN PERPETUUM
Lone, in the sea of awareness I sail, fearless
Worshipped by existence, blown by Ego’s winds
Like the colorless summer
Without the glance of a shy dawn
Chasing the warmth in a spark
Drowned in the void of the utter dark
Lone, through the clouds of unknown I fly in stillness
Dethroned by weakness, swept by the winds of love
No!
the colorless summer
Burst in her shy dawn
Breaking the silence of night
And turning her void in a supreme light
ANIMUS HOMINUM
CELAT ET VIVIT IN TENEBRIS
VERITAS HOMINUM
MORITUR IN PERPETUUM
No!
the colorless summer
Burst in her shy dawn
Breaking the silence of night
And turning in a supreme light
ANIMUS HOMINUM
CELAT ET VIVIT IN TENEBRIS
VERITAS HOMINUM
MORITUR IN PERPETUUM
Einsam, im Meer des Bewusstseins segle ich, furchtlos
Verehrt von der Existenz, verweht von den Winden des Ego
Wie der farblose Sommer
Ohne den Blick einer schüchternen Morgendämmerung
Der Wärme in einem Funken nachjagen
Ertrunken in der Leere der völligen Dunkelheit
Einsam, durch die Wolken des Unbekannten fliege ich in Stille
Entthront von Schwäche, gefegt von den Winden der Liebe
Nein!
der farblose Sommer
Burst in ihrer schüchternen Morgendämmerung
Die Stille der Nacht brechen
Und verwandelt ihre Leere in ein höchstes Licht
ANIMUS HOMINUM
CELAT ET VIVIT IN TENEBRIS
VERITAS HOMINUM
MORITUR IN PERPETUUM
Nein!
der farblose Sommer
Burst in ihrer schüchternen Morgendämmerung
Die Stille der Nacht brechen
Und sich in ein höchstes Licht verwandeln
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.