Песня о Москве - Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников
С переводом

Песня о Москве - Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников

  • Альбом: Великие исполнители России XX века: Николай Тимченко

  • Erscheinungsjahr: 2005
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:14

Nachfolgend der Liedtext Песня о Москве Interpret: Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников mit Übersetzung

Liedtext " Песня о Москве "

Originaltext mit Übersetzung

Песня о Москве

Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников

Оригинальный текст

Хорошо на московском просторе,

Светят звезды Кремля в синеве.

И, как реки встречаются в море,

Так встречаются люди в Москве.

Нас веселой толпой окружила,

Подсказала простые слова,

Познакомила нас, подружила

В этот радостный вечер Москва.

Припев:

И в какой стороне я ни буду,

По какой ни пройду я траве,

Друга я никогда не забуду,

Если с ним подружился в Москве.

Не забыть мне очей твоих ясных

И простых твоих ласковых слов,

На забыть мне московских прекрасных

Площадей, переулков, мостов.

Скоро встанет разлука меж нами,

Зазвенит колокольчик — прощай!

За горами, лесами, полями

Ты хоть в песне меня вспоминай.

Припев.

Волны радио ночью примчатся

Из Москвы сквозь морозы и дым.

Голос дальней Москвы мне казаться

Будет голосом дальним твоим.

Но я знаю, мы встретимся скоро,

И тогда, дорогая, вдвоем,

На московских широких просторах

Мы опять эту песню споем.

Припев:

И в какой стороне я ни буду,

По какой ни пройду я траве,

Друга я никогда не забуду,

Если с ним подружился в Москве.

И когда наши танки помчатся

Мы с тобою пойдем воевать

Для того-ль мы нашли свое счастье

Чтоб врагу его просто отдать?)

Перевод песни

Nun in der Moskauer Weite,

Die Sterne des Kreml leuchten im Blau.

Und wie Flüsse sich im Meer treffen,

So trifft man sich in Moskau.

Wir waren von einer fröhlichen Menge umgeben,

Vorgeschlagene einfache Wörter

Uns vorgestellt, Freunde gefunden

An diesem fröhlichen Abend, Moskau.

Chor:

Und welchen Weg ich auch gehe,

Auf welchem ​​Gras auch immer ich gehe,

Ich werde nie einen Freund vergessen

Wenn Sie sich in Moskau mit ihm angefreundet haben.

Vergiss mich nicht deine klaren Augen

Und deine einfachen freundlichen Worte,

Vergiss mich Moskau schön

Plätze, Gassen, Brücken.

Bald wird es Trennung zwischen uns geben,

Es klingelt – auf Wiedersehen!

Dahinter die Berge, Wälder, Felder

Erinnere dich wenigstens in einem Lied an mich.

Chor.

Radiowellen rauschen nachts

Von Moskau durch Frost und Rauch.

Die Stimme des fernen Moskau scheint mir

Es wird deine ferne Stimme sein.

Aber ich weiß, dass wir uns bald treffen werden

Und dann, Liebes, zusammen,

In den Weiten Moskaus

Wir werden dieses Lied noch einmal singen.

Chor:

Und welchen Weg ich auch gehe,

Auf welchem ​​Gras auch immer ich gehe,

Ich werde nie einen Freund vergessen

Wenn Sie sich in Moskau mit ihm angefreundet haben.

Und wenn unsere Panzer stürmen

Sie und ich werden in den Krieg ziehen

Deshalb haben wir unser Glück gefunden

Um es einfach dem Feind zu geben?)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.