Nachfolgend der Liedtext Happy Ending Kids Interpret: Nils Lofgren mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nils Lofgren
I found him sneaking round my store
I call my place «Sounds To Go»
My rent is 80 meals a week
I thought you should be first to know
Being his folks, I know this comes as bad news
So I’ll let you in on something, before you cry the blues
Your boy’s got soul, yes he’s easy, he’s in control
You you gotta go easy, he’s a gem, he’s one of them
Happy Ending Kids
He was checking out a Fender, drowsy I was resting my eyes
He took a Stratocaster and ran, not to my surprise
I had to go over and disturb him
I wore out the seat of his pants
Pu the axe in his trembling hands, said try to make me dance
He’s really got soul
I’d say he’s got it under control
You know you gotta go easy
He’s a gem, he’s one of them
Happy Ending Kids
Ich fand ihn in meinem Laden herumschleichen
Ich nenne meinen Ort «Sounds To Go»
Meine Miete beträgt 80 Mahlzeiten pro Woche
Ich dachte, Sie sollten es als Erster erfahren
Als seine Leute weiß ich, dass dies schlechte Nachrichten sind
Also werde ich dich in etwas einweihen, bevor du den Blues heulst
Dein Junge hat Seele, ja, er ist locker, er hat die Kontrolle
Du musst locker bleiben, er ist ein Juwel, er ist einer von ihnen
Kinder mit Happy End
Er überprüfte einen Fender, schläfrig ruhte ich meine Augen aus
Er nahm eine Stratocaster und rannte los, nicht zu meiner Überraschung
Ich musste rübergehen und ihn stören
Ich habe den Saum seiner Hose abgenutzt
Stecke die Axt in seine zitternden Hände, sagte, versuche mich zum Tanzen zu bringen
Er hat wirklich Seele
Ich würde sagen, er hat es unter Kontrolle
Du weißt, dass du locker bleiben musst
Er ist ein Juwel, er ist einer von ihnen
Kinder mit Happy End
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.